vendredi 24 juin 2022

EUROPA 2022 (Stories and Myths) stamp set on FDC from Cyprus

Série EUROPA 2022 (Mythes et légendes) sur FDC de Chypre

Le 6 mai 2022, la poste chypriote a mis en circulation sa série EUROPA (2 timbres) consacrée cette année au thème des mythes et légendes, en particulier au trésor secret de Regina et à la légende de Digenis Akritas.
Comme les années précédentes, ces 2 timbres (conception : Ioanna Kalli) ont été imprimés chacun en feuillet de 8 timbres ainsi que dans un même carnet (tirage : 6500 carnets) composé de 8 timbres (4 de chaque) non dentelés sur un côté.
Cette série EUROPA figure sur le pli FDC officiel ci-dessous (tirage : 4500). A noter qu'aucune mention de lieu précis ne figure sur le TAD Premier Jour mais uniquement "Chypre" en grec, turc et anglais (comme sur les timbres).
Le timbre à gauche (0,34€, tirage : 90000) est consacré à la légende du trésor secret de Regina, à savoir la reine, une personne mystérieuse mentionnée dans plusieurs mythes et légendes de Chypre.
On May 6, 2022, the Cyprus Post released its EUROPA series (2 stamps) dedicated this year to the theme of Stories and myths, in particular the secret treasure of Regina and the legend of Digenis Akritas.
As in previous years, these two stamps (design: Ioanna Kalli) were each printed in a sheetlet of 8 stamps as well as in the same booklet (print run: 6,500 booklets) composed of 8 stamps (4 of each) not perforated on one side.
This EUROPA series is present on the official FDC below (print run: 4,500). To note that no specific location is mentioned on the First Day postmark but only "Cyprus" in Greek, Turkish and English (as on the stamps).
The stamp on the left (€0.34, print run: 90,000) is dedicated to the legend of the secret treasure of Regina, namely the Queen, a mysterious person mentioned in several myths and legends of Cyprus.

 
Certaines de ces légendes sont liées au château de Vufavendo, dans lequel, selon la tradition, Regina a caché ses trésors dans l'une de ses 101 chambres. L'une des légendes raconte que chaque nuit où la résurrection du Christ était célébrée, une porte secrète s'ouvrait pendant une courte période à travers laquelle quelqu'un pouvait accéder à la chambre de Regina contenant les trésors. Une nuit de la résurrection du Christ, un berger est entré dans la pièce, mais la porte s'est fermée avant qu'il ne puisse récupérer les trésors. Le berger avait une grenade avec lui et en mangeant un morceau chaque jour, il a été maintenu en vie jusqu'à l'année suivante lorsque la nuit de la Résurrection la porte secrète s'est à nouveau ouverte.
L'autre timbre (0,64€, tirage : 55000) est consacré à la légende de Digenis Akritas, qui était le plus courageux de tous les Akrites, qui gardaient les frontières de Byzance. Ils ont semé la peur et la terreur chez les Sarrasins venus des montagnes d'Asie centrale. La pierre géante qui domine la mer et s'appelle "Petra tou Romiou", est associée à la légende de Digenes Akritas, dont la région tire son nom.
Selon la légende, Digenis Akritas, afin de repousser les Sarrasins qui se préparaient à piller la région, s'est emparé d'une main de la chaîne de montagnes de Kyrenia, qui prit le nom de Pentadaktylos (signifiant "cinq doigts") et de son autre main, souleva cet énorme rocher "Petra tou Romiou" et le jeta à la mer contre les sarrasins qui prirent la fuite.
Some of these legends are connected to the castle of Vufavendo, in which, according to tradition, Regina hid her treasures in one of its 101 rooms. One of the legends says that each night when the resurrection of Christ was celebrated, a secret door opened for a short time through which someone could gain access to Regina's chamber containing the treasures. One night of Christ's resurrection, a shepherd entered the room, but the door closed before he could collect the treasures. The shepherd had a pomegranate with him and by eating a piece every day he was kept alive until the following year when on the night of the Resurrection the secret door opened again.
The other stamp (€0.64, print run: 55,000) is dedicated to the legend of Digenis Akritas, who was the bravest of all the Akrites, who guarded the borders of Byzantium. They caused fear and terror among the Saracens who came from the mountains of Central Asia. The giant stone that dominates the sea and is called "Petra tou Romiou", is associated with the legend of Digenes Akritas, from which the region takes its name.
According to legend, Digenis Akritas, in order to repel the Saracens who were preparing to plunder the region, grabbed onto the mountain range of Kyrenia by his one hand as a result of which it took the name Pentadaktylos (meaning "five fingers") and with his other hand lifted this huge rock "Petra tou Romiou" and threw it into the sea against the Saracens who left fleeing.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire