mercredi 5 octobre 2022

"150th anniversary of the Feldkirch-Schaan-Buchs railway" joint m/s with Liechtenstein and Switzerland, on FDC from Austria

Bloc-feuillet "150 ans de la ligne ferroviaire Feldkirch-Schaan-Buchs", commun avec le Liechtenstein et la Suisse, sur FDC d'Autriche

Depuis 150 ans, cette ligne de chemin de fer transfrontalière relie l'Autriche, le Liechtenstein et la Suisse. Elle relie Feldkirch dans le Vorarlberg (Autriche) via Schaan-Vaduz (Liechtenstein) jusqu'à Buchs dans le canton suisse de Saint-Gall.
Le 9 septembre 2022, les 3 administrations postales d'Autriche, du Liechtenstein et de Suisse ont mis en circulation un intéressant bloc-feuillet commun consacré au 150ème anniversaire de cette ligne ferroviaire Feldkirch-Schaan-Buchs.
La version autrichienne de ce bloc-feuillet (1€, tirage : 130000), conçu par David Gruber / Marion Füllerer et imprimé au Liechtenstein par Gutenberg AG, figure sur cette jolie lettre avec TAD Premier Jour de Feldkirch. Merci beaucoup Edna !
Dans chacun des 3 pays, seule la marque locale est perforée sur le bloc-feuillet avec la valeur nominale correspondante (en euros pour le timbre autrichien, en francs suisses pour les 2 autres).
For 150 years, this cross-border railway line has connected Austria, Liechtenstein and Switzerland. It connects Feldkirch in Vorarlberg (Austria) via Schaan-Vaduz (Liechtenstein) to Buchs in the Swiss canton of St. Gallen.
On September 9, 2022, the three postal administrations of Austria, Liechtenstein and Switzerland put into circulation an interesting joint miniature sheet dedicated to the 150th anniversary of this Feldkirch-Schaan-Buchs railway line.
The Austrian version of this miniature sheet (€1.00, print run: 130,000), designed by David Gruber / Marion Füllerer and printed in Liechtenstein by Gutenberg AG, is present on this pretty cover with First Day cancellation from Feldkirch. Thank you very much Edna!
In each country, only that country's own stamp is perforated on the miniature sheet and shows the respective face value (in euros for the Austrian stamp, in Swiss francs for the other 2 ones).

 
A noter qu'une version de ce bloc-feuillet incluant les 3 timbres perforés a également été mise en circulation (tirage global inconnu).
Cette ligne à voie unique de 18,5 kilomètres de long à écartement standard a été ouverte le 24 octobre 1872. Ce chemin de fer est exploité par ÖBB (Chemins de fer fédéraux autrichiens) et est la seule liaison ferroviaire au Liechtenstein, la durée totale du trajet étant d'environ 20 minutes.
Cette petite ligne est stratégique car elle permet le transport de presque la totalité des marchandises et passagers entre la Suisse et l'Autriche.
Une locomotive à vapeur série 77 construite en 1927 est représentée sur le timbre autrichien, le motif du Liechtenstein étant un autorail série 4024 TALENT de l'ÖBB de 2004, la Suisse ayant choisi une locomotive électrique série Re 4/4II (Re 420), l'une des séries d'unités de traction les plus courantes en Suisse, qui a été construite entre 1964 et 1985.
To note that a version of this miniature sheet including the three perforated stamps was also put into circulation (unknown total print run).
This 18.5 kilometer long single-track line with standard gauge was opened on October 24, 1872. This railway is operated by ÖBB (Austrian Federal Railways) and is the only railway line in Liechtenstein, the total duration of the trip being about 20 minutes.
This small line is strategic because it allows the transport of almost all goods and passengers between Switzerland and Austria.
A class 77 steam locomotive built in 1927 is depicted on the Austrian stamp, the Liechtenstein motif being an ÖBB class 4024 TALENT railcar from 2004, Switzerland having chosen a class Re 4/4II (Re 420) electric locomotive, one of the most common traction unit series in Switzerland, which was built between 1964 and 1985.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire