vendredi 21 octobre 2022

"Opening of Taichung MRT" souvenir sheet on FDC from Taiwan

Bloc-feuillet "Ouverture du métro de Taichung" sur FDC de Taïwan

Un an pile après l'ouverture de la première ligne (ligne verte) du réseau de métro de la ville de Taichung, une municipalité spéciale du centre-ouest de l'île, la Chunghwa Post de Taïwan a mis en circulation le 25 avril 2022 (année 111 localement) un intéressant bloc-feuillet (2 timbres) sur ce thème.
Conçu par Tseng Kai-chih, ce bloc-feuillet (tirage : 500000) figure sur ce pli Premier Jour. Merci beaucoup George !
Le métro (MRT - Mass Rail Transit) de Taichung, le 5ème métro du pays, a officiellement ouvert ses portes le 25 avril 2021. Sa ligne verte a ouvert en premier, reliant les gares ferroviaires à grande vitesse et gares traditionnelles de la ville (Taiwan Railways Administration).
Le système a rendu le transport dans la ville encore plus pratique et contribue à stimuler les opportunités de développement. 
Exactly one year after the opening of the first line (green line) of the MRT network in the city of Taichung, a special municipality in the center-west of the island, the Chunghwa Post of Taiwan put into circulation on April 25, 2022 (year 111 locally) an interesting souvenir sheet (2 stamps) on this theme.
Designed by Tseng Kai-chih, this souvenir sheet (print run: 500,000) is present on this First Day Cover. Thank you very much George!
Taichung MRT (Mass Rail Transit), the country's 5th metro, officially opened on April 25, 2021. Its green line opened first, connecting the city's high-speed and traditional train stations (Taiwan Railway Administration).
The system has made transportation in the city even more convenient and helps stimulate development opportunities.

 
Le système comprend aujourd'hui 16,7 km de longueur totale et 18 stations et il est prévu de prolonger également le réseau au comté de Changhua et de Nantou, en dehors de la ville de Taichung.
Une extension de la ligne verte est prévue ainsi que la création de 2 autres lignes, une ligne bleue et une ligne orange.
Kawasaki Heavy Industries (Japon) a remporté une commande conjointe avec Alstom Transport SA (France) et CTCI Corp. (Taïwan) pour fournir ces rames de métro, la construction du réseau et le système de signalisation.
Le timbre à gauche (15 NT$) représente la station de HSR Taichung, avec ses éléments courbes et linéaires donnant une idée des rencontres et des flux de mouvement continus facilités par une gare qui réunit le train à grande vitesse, le train traditionnel et le transport en commun rapide local, l'autre timbre (25 NT$) étant consacré à la station de l'hôtel de ville de Taichung, dont la conception met l'accent sur les courbes douces, donnant une idée des courants d'air créés par un train en mouvement.
The system now includes 16.7 km in total length and 18 stations, and there are plans to extend the network to Changhua and Nantou counties outside Taichung City as well.
An extension of the green line is planned as well as the creation of two other lines, a blue line and an orange line.
Kawasaki Heavy Industries (Japan) won a joint order with Alstom Transport SA (France) and CTCI Corp. (Taiwan) to provide these subway trains, network construction and signaling system.
The stamp on the left (NT$15) depicts HSR Taichung Station, with its curved and linear elements giving an idea of ​​the encounters and continuous flows of movement facilitated by a station that brings together high-speed rail, traditional rail and local mass rapid transit, with the other stamp (NT$25) dedicated to Taichung City Hall Station, the design of which emphasizes smooth curves, giving an idea of ​​the air currents created by a moving train.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire