lundi 23 janvier 2023

EUROPA 2022 (Stories and Myths) stamp set on cover from Greenland

Série EUROPA 2022 (Mythes et légendes) sur lettre du Groenland

Le 31 août 2022, la poste du Groenland (Tusass Greenland) a mis en circulation une jolie série (2 timbres), illustrant le thème EUROPA choisi cette année-là par l'organisation PostEurop, les légendes et mythes ("Historier og myter" en danois, "Oqaluttuat" en kalaallisut).
Ces 2 timbres (18 et 20 DKK), conçus par l'artiste Aka Høegh (ses 24ème et 35ème timbres pour la poste du Groenland depuis 1985), imprimés chacun en feuillet de 10 timbres gommés et dans un carnet composé de 12 timbres autocollants (6 de chaque), figurent sur la jolie lettre ci-dessous envoyée le 2 janvier 2023 depuis Tasiilaq.
Aka Høegh (née en 1947) est l'une des artistes vivantes les plus importantes du Groenland. Dans un effort pour formuler une identité groenlandaise, l'art est devenu un outil important dans lequel Aka Høegh au début des années 1970 a tenté de dépeindre l'âme groenlandaise à travers des mythes et des légendes.
A noter en haut à gauche sur cette enveloppe le cachet spécial de la poste groenlandaise émis lors de l'exposition philatélique MonacoPhil organisée du 24 au 26 novembre 2022.
On August 31, 2022, the Greenland Post (Tusass Greenland) put into circulation a nice series (2 stamps), illustrating the EUROPA theme chosen that year by the PostEurop organization, Stories and myths ("Historier og myter " in Danish, "Oqaluttuat" in Kalaallisut).
These two stamps (18 and 20 DKK), designed by the artist Aka Høegh (her 24th and 35th stamps for the Greenland Post since 1985), each printed in sheetlet of 10 gummed stamps as well as in a booklet composed of 12 self-adhesive stamps (6 of each), have been used on the pretty cover below sent on January 2, 2023 from Tasiilaq.
Aka Høegh (b. 1947) is one of Greenland's most important living artists. In an effort to formulate a Greenlandic identity, art became an important tool in which Aka Høegh in the early 1970s attempted to portray the Greenlandic soul through myths and legends.
To note at the top left on this envelope the special cachet of the Greenland Post issued during the MonacoPhil philatelic exhibition organized from November 24 to 26, 2022.

 
Le premier timbre (18 DKK) symbolise les récits inuits dans un sens plus large. Aka Høegh a dessiné deux visages en forme de masque pour illustrer que les histoires locales sont racontées et transmises. Le livre est ouvert pour laisser sortir les histoires. 
En créant le dessin, l'autrice a utilisé la technique du collage à partir de pages d'un vieux livre d'histoire avec une orthographe ancienne, comme une forme de fleur parlante qui pousse.
Le deuxième timbre (20 DKK) représente un mythe sur les enfants entre les brindilles de saule. Après la naissance de la Terre, les humains sont apparus. On raconte que les petits enfants sortirent de terre entre les buissons de saules, couverts de feuilles de saule.
Puis ils restèrent là, les yeux fermés, entre les buissons, se tortillant. Alors les enfants rampaient et mangeaient des brindilles de saule et de la terre. Il s'agit d'un récit inuit sur la genèse de l'homme.
The first stamp (18 DKK) symbolizes Inuit stories in a broader sense. Aka Høegh drew two mask-like faces to illustrate that local stories are told and passed on. The book is open to let the stories come out.
In creating the drawing, the author used the technique of collage from pages of an old history book with an old orthography, as a form of talking flower that grows.
The second stamp (20 DKK) depicts a myth about children between willow twigs. After Earth came into being, humans appeared. It is said that the little children came forth out of the earth between the willow bushes, covered in willow leaves.
Then they lay there with their eyes closed, between the bushes, squirming. Then the children crawled around and ate of willow twigs and of the soil. This is an Inuit narrative of the genesis of man.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire