mercredi 29 mars 2023

"30 years of diplomatic relations with Ukraine" m/s on cover from Azerbaijan

Bloc-feuillet "30 ans de relations diplomatiques avec l'Ukraine" sur lettre d'Azerbaïdjan

Les relations diplomatiques entre l'Azerbaïdjan et l'Ukraine ont été établies le 31 janvier 1992, après la dissolution de l'URSS. En 1996, l'ambassade d'Ukraine a été ouverte à Bakou, et en 1997, l'ambassade d'Azerbaïdjan a été inaugurée à Kyïv. 
Depuis 30 ans, les 2 pays entretiennent de très bonnes relations dans les domaines de la coopération économique, militaire et éducative en particulier.
Dans la zone d'influence russe, l'Azerbaïdjan a été parmi les premiers pays du Caucase à avoir promis de l'aide à l'Ukraine après l'invasion de la Russie et à avoir contribué au soutien occidental.
Le 2 décembre 2022, la poste d'Azerbaïdjan a mis en circulation un intéressant bloc-feuillet (2 timbres à 0,9 manat + 1 vignette centrale) consacré au 30ème anniversaire de l'établissement de ces relations diplomatiques avec l'Ukraine.
Ce bloc-feuillet (tirage : 4000), conçu par Zohra Babayeva, a été utilisé sur cette lettre envoyée le 3 janvier 2023 depuis Bakou, la capitale. Merci beaucoup Mahir ! 
La vignette centrale évoque le 30ème anniversaire de ces relations diplomatiques et représente les drapeaux et armoiries des 2 pays.
Diplomatic relations between Azerbaijan and Ukraine were established on January 31, 1992, after the dissolution of the USSR. In 1996 the Ukrainian Embassy was opened in Baku, and in 1997 the Azerbaijani Embassy was inaugurated in Kyiv.
For 30 years, the two countries have maintained very good relations in the fields of economic, military and educational cooperation in particular.
In the Russian zone of influence, Azerbaijan was among the first Caucasian countries to pledge aid to Ukraine after Russia's invasion and to contribute to Western support.
On December 2, 2022, the Post of Azerbaijan put into circulation an interesting miniature sheet (2 stamps at 0.9 manat + 1 central label) dedicated to the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations with Ukraine.
This miniature sheet (print run: 4,000), designed by Zohra Babayeva, was used on this cover sent on January 3, 2023 from Baku, the capital. Thank you very much Mahir!
The central label evokes the 30th anniversary of these diplomatic relations and represents the flags and coats of arms of the two countries.

 
Les 2 timbres illustrent des ornements traditionnels des 2 pays ayant des oiseaux et motifs floraux pour thèmes.
Le timbre à droite est consacré à une fresque (fleurs et faisan) située dans le palais des khans de Sheki en Azerbaïdjan, qui servait de résidence estivale pour les khans locaux. Ce palais, construit en 1797 par Muhammad Hasan Khan, fait partie du centre historique de Sheki, inscrit par l'UNESCO sur la liste dy patrimoine mondial en 2019.
Ce palais, au nord-est de la ville, ainsi que les diverses maisons de marchands, reflètent la richesse générée par l'élevage des vers à soie et le commerce des cocons de la fin du 18ème siècle au 19ème siècle. 
L'autre timbre reproduit une peinture décorative du village de Petrykivka, expression de l'art populaire ornemental ukrainien  Ukraine, un bien inscrit en 2013 par l'UNESCO sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.
Les habitants de Petrykivka décorent leurs habitations, leurs objets domestiques et leurs instruments de musique de peintures ornementales où prédominent des fleurs imaginaires et autres éléments naturels inspirés d'une observation méticuleuse de la flore et de la faune locales. Cet art est riche de symboles : le coq symbolise le feu et l'éveil spirituel tandis que les oiseaux représentent la lumière, l'harmonie et le bonheur. Dans la croyance populaire, ces peintures protégeaient du chagrin et de tous les maux...
The two stamps illustrate traditional ornaments from the two countries with birds and floral motifs as themes.
The stamp on the right is dedicated to a fresco (flowers and pheasant) located in the Khan's Palace of Sheki in Azerbaijan, which served as a summer residence for the local khans. This palace, built in 1797 by Muhammad Hasan Khan, is part of the historic center of Sheki, inscribed by UNESCO on the list of World Heritage in 2019.
This palace, to the northeast of the city, and a number of merchant houses reflect the wealth generated by silkworm breeding and the trade in silk cocoons from the late 18th to the 19th centuries.
The other stamp reproduces a decorative painting of the village of Petrykivka, a phenomenon of the Ukrainian ornamental folk art, a property inscribed in 2013 by UNESCO on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
The people of the village of Petrykivka decorate their living quarters, household belongings and musical instruments with a style of ornamental painting that is characterized by fantastic flowers and other natural elements, based on careful observation of the local flora and fauna. This art is rich in symbolism: the rooster stands for fire and spiritual awakening, while birds represent light, harmony and happiness. In folk belief, the paintings protect people from sorrow and evil...
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire