A Special Postcard from Cyprus
Lors de ma dernière visite au "Salon du timbre" à Paris, certaines administrations postales étrangères présentes proposaient des souvenirs philatéliques spéciaux de ce Salon.
C'est le cas de cette carte postale proposée sur le stand de la poste de Chypre :-)
Il suffisait de choisir les timbres pour l'affranchissement, d'écrire son adresse et la poste chypriote repartait avec à Nicosie pour la poster depuis l'île.
Voici donc cette carte postée le 24 juin 2008 de Nicosie, la capitale :
During my last visit to the "Salon du Timbre" in Paris, some foreign postal administrations proposed some special Philatelic souvenirs from this Exhibition.
This is the case with this postcard proposed at the booth of the Post of Cyprus :-)
I had just to choose the stamps for postage, to write my postal address and Cyprus Post went back to Nicosia in order to mail it from the island.
Here is this card mailed on June 24, 2008 from the capital city :
J'avoue que j'étais un peu déçu en la recevant car aucune oblitération spéciale faisant référence au Salon du timbre n'y a été appliquée...
Je me console avec le logo de ce Salon en haut à gauche de la carte :-)
Comme j'apprécie cette thématique, j'ai choisi les 2 timbres émis le 2 mai 2008 dans la série EUROPA consacrée à la lettre cette année !
Glafkos Theofylaktou, l'auteur de ces 2 timbres, n'a pas fait preuve de beaucoup d'originalité à mon goût avec une évocation de la lettre sur le timbre à 0,51€ et des boîtes aux lettres sur celui à 0,68€...
Ces 2 timbres sont également en vente dans un carnet de 8 timbres (4 de chaque).
La république de Chypre est membre de l'Union Européenne depuis mai 2004 et a adopté l'Euro depuis le 1er janvier 2008, d'où ces valeurs faciales transitoires en € et en £.
Chaque timbre comporte le nom du pays en anglais (CYPRUS, référence à l'ancien colonisateur avant 1960), en turc (KIBRIS, référence à la république turque de Chypre du nord) et en grec (ΚΥΠΡΟΣ, langue officielle).
Depuis l'arrivée au pouvoir en février dernier du président Christofias, un espoir de réunification des 2 parties nord et sud (séparées depuis 1974) semble à nouveau envisageable...A suivre.
I admit that I was a little disappointed when I received it beacuse no special cancellation referring to the "Salon du timbre" was applied...
I console myself with the logo of this Salon at the top left corner of this postcard :-)
As I appreciate this topic, I chose the two stamps issued on May 2, 2008 in the EUROPA series devoted to "the letter" this year !
Glafkos Theofylaktou, the designer of these 2 stamps, did not show much originality to my taste with an evocation of the letter on the € 0.51 stamp and mailboxes on the € 0.68 one...These two stamps are also on sale in a booklet of 8 stamps (4 of each).
The Republic of Cyprus is a member of the European Union since May 2004 and adopted the Euro currrency since January 1, 2008, explaining these transitional € and £ values.
Each stamp includes the name of the country in English (CYPRUS, referring to the former colonizer before 1960), Turkish (KIBRIS, referring to the Turkish Republic of Northern Cyprus) and Greek (ΚΥΠΡΟΣ, the official language).
Since coming to power last February of President Christofias, a hope of reunification of the two north and south parts (separated since 1974) seems possible again...To be continued.
what is picture of the card, I think it is funny. Great web, i like it. mine is http://cardpedia.blogspot.com/, if you like we can exchange the link.
RépondreSupprimerHi,
RépondreSupprimerI really liked reading your blog posts regarding the Cyprus (Chypre) stamps and like you, am very surprised to see you received the postcards and covers without the obligatory Refugee Tax Fund stamp being added.
Post should not be mailed without the extra 2c stamp on the envelope.
I like your blog and have added it to my list of favourites.
Kind regards
Michele
www.CyprusStamps.co.uk