Christmas special postmark in Moldova
Un petit message pour partager avec vous cette intéressante lettre postée le 31 décembre 2011 de Chisinau, la capitale de la république de Moldavie.
Merci beaucoup Sergio :-)
A noter le timbre à date spécial, mis en circulation par la poste moldave du 25 décembre 2011 au 7 janvier 2012, évoquant un arbre de Noël stylisé avec le slogan "La Multi Ani !" ("Bonne Année !" en moldave).
A short post to share with you this interesting letter mailed on December 31, 2011 from Chisinau, the capital of the Republic of Moldova.
Thank you very much Sergio :-)
To note the special postmark, put into circulation by the Post of Moldova from December 25, 2011 to January 7, 2012, featuring a stylized Christmas tree with the slogan "La Multi Ani !" ("Happy New Year !" in Moldovan).
Sergio a utilisé, en haut à droite, le timbre isolé émis le 3 décembre 2011 à l'occasion des fêtes de l'hiver ("Malanca" en particulier ici). J'ai évoqué cette intéressante série dans un message précédent sur ce blog.
Le timbre à 0,90L fait partie d'une série de 4 timbres, émise le 9 octobre 1998, commémorant le 140ème anniversaire de l'émission du célèbre "Cap de Bour" ("Tête de Boeuf") considéré comme la 1ère marque postale de l'histoire moldave.
Le dernier timbre libellé en coupons moldaves (en vigueur en 1992 et 1993 avant d'être remplacés par le leu) fait partie de la 4ème série (poste aérienne) émise en Moldavie (le 20 juillet 1992) après l'indépendance.
Sergio has used, top right, the single stamp issued on December 3, 2011 devoted to Winter celebrations ("Malanca" in particular here). I've mentioned this interesting series in a previous post on this blog.
The L 0.90 stamp is part of a series of four stamps, issued on October 9, 1998, commemorating the 140th anniversary of the issue of the famous "Cap de Bour" ("Ox Head") considered as the first stamp of Moldovan history.
The last stamp denominated in Moldovan Coupons (effective in 1992 and 1993 before being replaced by the Leu) is part of the fourth (airmail) series issued in Moldova (on July 20, 1992) after independence.
Sergio a eu la gentillesse de joindre à sa lettre le joli FDC officiel ci-dessus (tirage : 500 exemplaires) consacré à la dernière série de timbres moldaves émise en 2011 (le 17 décembre) intitulée "Personnalités illustres". Concepteur : Vitaliu Pogolşa.
Ce sont en fait des figures marquantes, nationales et internationales, de l'histoire culturelle (littérature et musique) qui sont représentées ici : la poétesse de Bessarabie Magda Isanos (1916-1944), l'interprète de chansons folkloriques et populaires Nicolae Sulac (1936-2003), une des premières chanteuses d'opéra, professeurs et compositrices de Bessarabie Cleopatra Hrşanovschi (1861-1939) ainsi que le célèbre pianiste et compositeur hongrois Franz Liszt (1811-1886) à l'occasion des 200 ans de sa naissance.
Sergio was kind enough to also send me inside his letter the nice official FDC above (print run : 500 only) devoted to the last set of stamps issued in Moldova in 2011 (December 17) devoted to "famous perconnalities". Designer : Vitaliu Pogolşa
Some major figures, national and international, of cultural history (literature and music) are in fact featured here : the poet from Bessarabia Magda Isanos (1916-1944), the folk and popular songs singer Nicolae Sulac (1936-2003), one of the first Bessarabian opera singers, composers and professors Cleopatra Hrşanovschi (1861-1939) and the famous Hungarian pianist and composer Franz Liszt (1811-1886) on the occasion of the 200th anniversary of his birth.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire