vendredi 31 août 2012

100 ans de timbres au Liechtenstein - Bloc spécial

100 Years of Liechtenstein stamps - Special m/s

Dans un message récent, j'ai déjà évoqué cette Exposition philatélique LIBA2012 organisée à Schaan du 16 au 19 août 2012. Cette Expo avait pour thème le 100ème anniversaire du 1er timbre émis par la Principauté du Liechtenstein.
La poste du Liechtenstein avait déjà émis en début d'année (le 1er février) une série de 4 timbres consacrés à cet anniversaire. Ces timbres, conçus par H.P. Gassner, ont été émis chacun en feuillet de 8 timbres ainsi que dans un bloc-feuillet.
C'est ce bloc-feuillet qui figure sur le splendide souvenir de LIBA2012 ci-dessous, avec un TAD reprenant le logo de cette exposition.
Merci beaucoup Olivier :-)
In a recent post on this blog, I've already mentioned this Philatelic Exhibition "LIBA2012" held in Schaan from 16 to 19 August 2012. This Expo's theme was the 100th anniversary of the first stamp issued by the Principality of Liechtenstein.
The post of Liechtenstein had already issued earlier this year (February 1) a set of four stamps devoted to this anniversary. These stamps, designed by H.P. Gassner, have been each issued in sheet of 8 stamps as well as in a souvenir sheet.
It is this souvenir sheet that appears on the beautiful cover below sent from LIBA2012, with some postmarks including the logo of this exhibition.
Thank you very much Olivier :-)


A noter que ce bloc-feuillet inclus des timbres sans aucune dentelure ! Je ne sais pas si des blocs dentelés "classiques" ont également été émis ?
Les 4 princes du Liechtenstein ayant régné depuis 1912 sont représentés dans cette série : Johann II (règne de 1858 à 1929), Franz I (règne de 1929 à 1938), Franz Josef II (règne de 1938 à 1989) et Hans-Adam II (règne depuis 1989).
A noter que chacun de ces timbres inclut les années 1912 à 2012 en chiffres romains.
La 1ère série de timbres liechtensteinois a donc été émise le 1er février 1912. Ces trois timbres (5, 10 et 25 hellers) représentaient alors un portrait de profil du prince Johann II ainsi que la mention "K.K. Österreichische Post im Fürstentum Liechtenstein" rappelant que la poste de la principauté était alors sous administration autrichienne suite à un accord signé en 1911 entre les 2 pays.
Comme c'était le cas avant 1912, les timbres autrichiens pouvaient toutefois encore être utilisés au Liechtenstein. Une nouvelle union postale avec la Suisse en 1921 mit fin à cette double utilisation...
To note that this souvenir sheet includes unperforated stamps ! I don't know if a more classical perforated version has also been issued ?
The four Princes who reigned in Liechtenstein since 1912 are featured in this series : Johann II (reigned 1858-1929), Franz I (reigned 1929-1938), Franz Josef II (reigned 1938-1989) and Hans-Adam II (reigned from 1989).
To note that each of these stamps includes the years from 1912 to 2012 in Roman numerals.
The first series of stamps has indeed been issued in Liechtenstein on February 1, 1912. These three stamps (5, 10 and 25 Heller) then depicted a profile portrait of Prince Johann II and the words "K.K. Österreichische Post im Fürstentum Liechtenstein" reminding that the Post of the Principality was under Austrian administration following an agreement signed in 1911 between the two countries.
As it was the case before 1912, Austrian stamps were able to be still used in Liechtenstein. A new postal union with Switzerland in 1921 put an end to this double stamp's use...


Olivier m'a également envoyé la carte ci-dessus annonçant cette exposition philatélique LIBA2012.
Cette jolie jeune femme avec son oiseau "timbré" est sans doute là pour nous faire apprécier les timbres du Liechtenstein et la philatélie en général !
Olivier also sent me the card above announcing this philatelic exhibition LIBA2012. This pretty young lady with her "stamped" bird is probably there to make us appreciate Liechtenstein stamps and philately in general !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire