samedi 1 avril 2017

25 years of diplomatic relations with Poland - FDC from Belarus

25 ans de relations diplomatiques avec la Pologne - FDC du Bélarus

La poste du Bélarus Belpochta avait déjà émis en janvier 2017 un timbre consacré au 25ème anniversaire de l'établissement de relations diplomatiques avec la République Populaire de Chine.
D'autres émissions sur le même thème (relations avec la Lettonie, le Kazakhstan, l'Inde et la Moldavie) sont planifiées tout au long de cette année.
Le 15 mars 2017, un timbre consacré à ces relations diplomatiques avec la République de Pologne a été mis en circulation, incluant les armoiries du Bélarus et de la Pologne, une représentation qui semble avoir été retenue pour tous les timbres de cette série.
Ce timbre (tirage : 60000, tarif 'H' - 1,38 BYN pour une lettre par voie terrestre jusqu'à 20g vers l'étranger), conçu par Tatyana Kuznetsova, a été imprimé en feuillet composé de 6 timbres, avec un troupeau de bisons dans la marge inférieure.
The Belarusian Post Belpochta had already issued a stamp in January 2017 devoted to the 25th anniversary of the establishment of diplomatic relations with the People's Republic of China.
Other stamps on the same theme (relations with Latvia, Kazakhstan, India and Moldova) are planned throughout the year.
On March 15, 2017, a stamp about these diplomatic relations with the Republic of Poland was issued, featuring the coat of arms of Belarus and Poland, a design that seems to have been chosen for all stamps in this series.
That stamp (print run : 60,000, tariff 'H' - 1.38 BYN : surface tariff of a letter up to 20g abroad), designed by Tatyana Kuznetsova, was printed in a sheetlet consisting of 6 stamps, with a herd of bisons in the lower margin.


Un bison d'Europe (Bison bonasus) est également représenté sur le TAD Premier Jour appliqué sur le FDC officiel ci-dessus (tirage : 1200) concernant ce timbre. Merci beaucoup Alexander pour cet envoi de Minsk !
L'illustration sur cette enveloppe évoque la forêt de Białowieża, la plus ancienne forêt primaire d'Europe, située de chaque côté de la frontière entre la Pologne et le Bélarus.
Cette forêt, réserve de biosphère, est inscrite sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 1979 et abrite une flore et une faune importante, en particulier des bisons (espèce réintroduite en 1929).
Le 2ème timbre ci-dessus (20 kopecks) fait partie de la 16ème série courante (12 timbres avec valeurs de 1 kopeck à 20 roubles) mise en circulation le 6 juillet 2016, représentant les armoiries du pays.
Conçus par Marina Vitkovskaya, ces timbres (tirage : 3150000 chacun) ont été imprimés sur papier autocollant, sans dentelure, en feuille de 21 timbres.
Les relations diplomatiques entre le Bélarus et la Pologne ont été établies le 2 mars 1992 et se développent actuellement dans les domaines politique, économique, culturel et scientifique, ainsi que dans le domaine de la coopération régionale et transfrontalière.
An European bison (Bison bonasus) is also depicted on the first day postmark applied on the official FDC above (print run : 1,200) regarding that stamp. Thank you very much Alexander for this letter from Minsk!
The illustration on this envelope evokes the Białowieża Forest, the oldest primaeval forest in Europe, located on either side of the Polish-Belarus border.
This forest, a biosphere reserve, has been inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1979 and is home to a large number of flora and fauna species, particularly bisons (a species reintroduced in 1929).
The 2nd stamp above (20 kopecks) is part of the 16th definitive series (12 stamps with nominal values from 1 kopeck to 20 rubles) put into circulation on July 6, 2016, featuring the coat of arms of the country.
Designed by Marina Vitkovskaya, these unperforated stamps (print run : 3,150,000 each) have been printed on self-adhesive paper, each in sheets of 21 stamps. 
Diplomatic relations between Belarus and Poland were established on March 2, 1992 and are currently being developed in the political, economic, cultural and scientific fields as well as in the field of regional and cross-border cooperation. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire