vendredi 6 juillet 2018

My first cover received from Ny-Ålesund (Svalbard) in Norway

Ma 1ère lettre reçue de Ny-Ålesund (Svalbard) en Norvège

Après une lettre reçue de Longyearbyen (capitale administrative de l'archipel du Svalbard), une 2ème envoyée depuis l'île Jan Mayen et une 3ème depuis l'île aux ours "Bjørnøya", je suis heureux de partager avec vous cette nouvelle lettre spéciale de Norvège, en provenance cette fois de Ny-Ålesund, une autre localité située dans cet archipel du Svalbard.
Merci beaucoup Rune pour cette lettre envoyée le 12 juin 2018 depuis cette ville, située plus précisément sur l'île du Spitzberg, à environ 100 kilomètres au nord de Longyearbyen !
Rune a eu la très bonne idée d'affranchir cette lettre avec la série de 2 timbres (10 NOK et 20 NOK), émise le 22 février 1996 par la poste norvégienne, consacrée au Svalbard (paysage et ours polaire).
After a letter received from Longyearbyen (the administrative capital of the Svalbard Archipelago), a second one sent from Jan Mayen Island and a third one from Bear Island "Bjørnøya", I'm so happy to share with you this new special cover from Norway, this time sent from Ny-Ålesund, another locality of this archipelago of Svalbard.
Thank you very much Rune for this letter sent on June 12, 2018 from this city, located more precisely on the island of Spitsbergen, about 100 kilometers north of Longyearbyen!
Rune had the good idea to use on this letter the series of two stamps (NOK 10 and NOK 20), issued on 22 February 1996 by the Norwegian Post, devoted to Svalbard (landscape and polar bear).


Cet archipel du Svalbard, "zone démilitarisée", est convoité depuis plusieurs siècles par la Russie voisine en particulier, pour ses ressources minières (charbon principalement) mais aussi son immense zone de pêche. La souveraineté norvégienne sur l'archipel a été reconnue en 1920 par le traité du Spitzberg et un gouverneur nommé par la Norvège (appelé "sysselmannen" et présent sur les armoiries incluses sur la vignette "Prioritaire" en bas à gauche sur cette enveloppe) administre aujourd'hui ce territoire.
Considérée comme la ville la plus septentrionale du monde (bien que n'étant pas le lieu habité le plus au nord du monde), Ny-Ålesund possède la plus grande concentration de bâtiments protégés et de monuments culturels du Spitzberg.
A noter ce TAD spécial (phoque) qui curieusement n'inclut que la latitude  (78° 55' 32'' Nord) de cette ville (longitude 11° 55' 19'' Est)...
This archipelago of Svalbard, a "demilitarized zone", is coveted for centuries, by neighboring Russia in particular, for its mineral resources (coal mainly) but also its huge fishing area. Norwegian sovereignty over the archipelago was recognized in 1920 by the Svalbard Treaty and a governor appointed by Norway (called "sysselmannen" and present on the coat of arms included on the "Priority" sticker on the bottom left of this envelope) is administering today this territory. 
Considered as the most northerly city in the world (although not being the most northerly inhabited place in the world), Ny-Ålesund has the largest concentration of protected buildings and cultural monuments in Spitsbergen.
To note this special cancellation (with a seal) which curiously includes only the latitude (78° 55' 32'' North) of this city (longitude 11° 55' 19'' East) ... 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire