mardi 26 mars 2019

90th anniversary of the Trutnov Philatelic Club - special postmark on cover from Czech Republic

90 ans du Club philatélique de Trutnov - TAD spécial sur lettre de République tchèque

Le 22 février 2019 (de 8h à 16h), un bureau postal temporaire était installé dans le musée de Podkrkonoší (en référence à cette région de Bohême située au pied sud des monts Krkonoše) de la ville de Trutnov située dans le nord du pays, près de la frontière polonaise.
Ce bureau délivrait aux visiteurs un TAD spécial (conception : Paulina Skavová) consacré au 90ème anniversaire de la création du Club philatélique de Trutnov ("Klub filatelistů Trutnov").
Ce TAD a été appliqué sur cette jolie lettre ci-dessous, affranchie avec un timbre (19 CZK), émis le 2 mars 2005, faisant partie de la série courante "fleurs" en cours (débutée en 2002, conception : Anna Khunová), une fleur de fuchsia ici. Merci beaucoup Slavek !
On February 22, 2019 (from 8 am to 4 pm), a temporary post office was set up in the Podkrkonoší Museum (referring to this region of Bohemia at the southern foot of the Krkonoše Mountains) in the northern town of Trutnov, near the Polish border.
This office provided visitors with a special postmark (design: Paulina Skavová) dedicated to the 90th anniversary of the creation of the Trutnov Philatelic Club ("Klub filatelistů Trutnov").
This cancellation was applied on this very nice letter below, franked with a stamp (19 CZK), issued on March 2, 2005, part of the definitive series "flowers" in progress (started in 2002, design: Anna Khunová), a fuchsia flower here. Thank you very much Slavek!


Ce TAD représente Permoník, le nom d'un démon habitant et gardant les mines dans le folklore tchèque et slovaque.
Le personnage illustré ici (avec son écu et mention "90") est inspiré d'une des sculptures présentes au pied de la fontaine de Krakonoš située au centre de la place du même nom à Trutnov.
Krakonoš (ou Rübezahl) est un être fantastique ou un géant de la région des monts des Géants, pouvant prendre des apparences différentes (moine, mineur, chasseur sauvage ou souche d'arbre).
This postmark is featuring Permoník, the name of a demon living and keeping mines in Czech and Slovak folklore.
The character shown here (with his shield and mention "90") is inspired by one of the sculptures at the foot of the Krakonoš fountain in the center of the square of the same name in Trutnov.
Krakonoš (or Rübezahl) is a fantastic being or a giant from the Giant Mountains region, who can take different appearances (monk, miner, wild hunter or tree stump).


Trois timbres identiques (3 CZK, rhododendron), émis le 19 mars 2008, faisant partie de cette même série courante "fleurs", sont présents au dos de cette enveloppe ci-dessus.
Le 4ème timbre (16 CZK, conception : Pavel Sivko), émis le 15 février 2017, fait partie de cette intéressante série (débutée en 2013) consacrée à des moyens de transport historiques, un wagon postal Fk 5-1401 ici.
Three identical stamps (3 CZK, rhododendron), issued on March 19, 2008, part of this same definitive series "flowers", are present on the back of this envelope above.
The 4th stamp (16 CZK, design: Pavel Sivko), issued on February 15, 2017, is part of this interesting series (started in 2013) devoted to historical means of transport, a Fk 5-1401 railroad mail car here.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire