jeudi 28 mars 2019

"Mărţişor - International Music Festival 2019" stamp on FDC from Moldova

Timbre "Mărţişor - Festival international de musique 2019" sur FDC de Moldavie

L'arrivée du printemps en Moldavie (mais aussi en Roumanie ou Bulgarie) marque une période de fête dans le pays, associée à l'idée de renouveau, cette saison symbolisant la renaissance, la pureté, l'espérance, un nouveau début et le commencement de nouvelles activités dans la vie.
En Moldavie, on fête le Mărțișor à l'aube du 1er mars, lorsque les habitants se félicitent de l'arrivée du printemps et s'offrent mutuellement en cadeaux des mărțișoare pour porter bonheur et chance.
Le 1er mars 2019, la poste moldave a mis en circulation un nouveau timbre consacré à cette tradition du Mărțișor - symbole du Printemps ("Mărţişor - simbol al primăverii") et en particulier le festival international de musique Mărţişor ("Festivalul Internațional de Muzică Mărțișor") organisé pour l'occasion
Merci beaucoup Nicolae pour ce splendide FDC officiel (tirage : 250) avec TAD de Chișinău (MD-2012), concernant ce timbre !
The arrival of spring in Moldova (but also in Romania or Bulgaria) marks a time of celebration in the country, coupled with the idea of revival, this season symbolizing rebirth, purity, hope and a new beginning in life. 
In Moldova, we celebrate Mărţişor at dawn on March 1, when inhabitants welcome the arrival of spring and offer each other mărţişoare as gifts to bring happiness and good luck. 
On March 1, 2019, the Post of Moldova released a new stamp devoted to this tradition of Mărţişor - symbol of Spring ("Mărţişor - simbol al primăverii") and in particular to the International Music Festival Mărţişor ("Festivalul Internațional de Muzică Mărțișor") organized for the occasion. 
Thank you very much Nicolae for this beautiful official FDC (print run : 250) with postmarks from Chișinău (MD-2012), regarding this stamp!


Ce timbre (5,75 L, tirage : 100000), conçu par Vitaliu Pogolșa, a été imprimé en feuillet composé de 6 timbres + 2 vignettes.
En Moldavie, le Mărţişor (diminutif de "mars") est porté attaché à la poitrine tout le long du mois de mars puis est ensuite suspendu à un arbre fleuri, dans l'espoir que toute l'année sera fleurie.
Le Mărţişor est une fine ganse formée de deux fils tressés, l'un blanc (printemps) et l'autre rouge (hiver), auxquels on peut attacher une petite figurine en tissu, bois ou métal (un cœur, une lettre, une fleur, un fer à cheval...) jouant le rôle de porte-bonheur.
Un Mărţişor composé de clefs de sol est représenté sur l'illustration à gauche sur cette enveloppe, un autre Mărţişor, composé de 2 cœurs, figurant sur le timbre et le TAD.
Des touches de piano (infinies !), rouges et blanches, figurent également sur ce timbre, évoquant ce festival international de musique Mărţişor dont la 53ème édition a eu lieu à Chișinău (Palais National Nicolae Sulac) et dans le reste de la Moldavie (y compris la Transnistrie) du 1er au 10 mars 2019.
That stamp (5.75 L, print run: 100,000), designed by Vitaliu Pogolşa, was printed in a sheetlet of 6 stamps + 2 vignettes.
In Moldova, Mărţişor ("March") is worn attached to the breast throughout the month of March and is then hung on a flowering tree, hoping that all the year will be flowery. 
Mărţişor is a thin strap made of two braided yarns, one being white (spring) and the other red (winter), to which one can attach a small figurine made of fabric, wood or metal (a heart, a letter, a flower, a horseshoe...) playing the role of lucky charm. 
A Mărţişor consisting of G-clefs is shown on the illustration on the left on this envelope, another Mărţişor, consisting of two hearts, appearing on the stamp and the postmark.
(Infinite!) red and white piano keys are also featured on the stamp, evoking this International Music Festival Mărţişor whose 53rd edition took place in Chişinău (National Palace Nicolae Sulac) and in the rest of Moldova (including Transnistria) from 1 to 10 March 2019. 


Près de 50 performances musicales ont été présentées au public durant les 10 jours de ce festival, principalement moldaves mais aussi avec des artistes d'une quinzaine de pays.
Nicolae a complété son affranchissement, pour atteindre le tarif en vigueur pour un envoi prioritaire de moins de 20g vers la France (11 L actuellement) avec un autre timbre au verso de cette enveloppe ci-dessus.
Ce timbre (5,75 L) fait partie de la série (2 timbres) émise le 1er mars 2016, concernant ce même festival de printemps Mărţişor.
Nearly 50 musical performances were presented to the public during the 10 days of this festival, mainly Moldovan but also with artists from about fifteen countries.
Nicolae completed his postage, to reach the current rate for a priority shipment up to 20g to France (11 L currently) with another stamp on the back of this envelope above.
That stamp (5.75 L) is part of the series (2 stamps) issued on March 1, 2016, about this same Spring Festival Mărţişor.


Nicolae a enfin eu la gentillesse de m'envoyer la jolie carte-maximum ci-dessus conçue à partir de la carte postale (numéro 8/2019, tirage : 2400, conception : Lilian Iațco) incluant ce timbre Mărţişor 2019.
Les 2 vignettes du feuillet dans lequel ce timbre a été imprimé, figurent sur l'autre côté de cette carte ci-dessous, avec TAD Premier Jour et le Mărţişor que j'ai eu la chance de recevoir dans cette enveloppe !
Nicolae was finally kind enough to send me the nice maxicard above designed from the postcard (number 8/2019, print run: 2,400, design: Lilian Iaţco) including this "Mărţişor 2019" stamp.
The two vignettes of the sheetlet in which this stamp was printed, are present on the other side of this card below, with First Day cancellation and the Mărţişor that I was also lucky to receive in this envelope!


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire