lundi 8 avril 2019

Cover sent from the King Sejong Korean Antarctic Station

Lettre envoyée depuis la base scientifique coréenne King Sejong en Antarctique

J'avais déjà eu la chance de recevoir une lettre envoyée depuis la station scientifique coréenne Dasan, située en Arctique à Ny-Ålesund (île du Spitzberg dans l'archipel du Svalbard en Norvège).
Je suis heureux de partager cette fois une lettre envoyée depuis la 1ère station scientifique sud-coréenne établie en Antarctique, la base du roi Sejong, inaugurée en 1988 sur l'île du Roi-George (Shetland du Sud). Merci beaucoup Ji-Ho !
Ces bases scientifiques sont gérées par l'Institut coréen de recherche polaire (KOPRI), créé en 1987.
A noter que la Corée du sud a inauguré une 2ème base en Antarctique en 2014, la base Jang Bogo, située dans la baie Terra Nova sur la terre Victoria.
Cette nouvelle lettre a été envoyée le 23 mai 2018, comme indiqué sur le TAD à gauche (taijitu en référence au drapeau sud-coréen, manchot et carte du continent Antarctique) appliqué sur un timbre courant (330 won) émis le 3 avril 2017, représentant le drapeau national "Taegeukgi". 
I had already been lucky enough to receive a letter sent from the Korean research station Dasan, located in the Arctic zone, in Ny-Ålesund (Spitsbergen Island, Svalbard Archipelago, Norway).
I'm happy to share this time a letter sent from the 1st South Korean scientific station established in Antarctica, the King Sejong station, inaugurated in 1988 on King George Island (South Shetland islands). Thank you very much Ji-Ho!
These scientific bases are managed by the Korea Polar Research Institute (KOPRI), established in 1987.
It should be noted that South Korea inaugurated a second base in Antarctica in 2014, the Jang Bogo station, located in Terra Nova Bay on Victoria land.
This new letter was sent on May 23, 2018, as indicated on the postmark on the left (taijitu in reference to the South Korean flag, penguin and map of the Antarctic continent) applied on a definitive stamp (330 won) issued on April 3, 2017, representing the national flag "Taegeukgi". 


A noter ce cachet au centre sur l'enveloppe incluant le nom de cette base King Sejong, le programme de recherche arctique et antarctique coréen ainsi que la mention de la 31ème équipe d'hivernage (pour la période 2017-2018).
L'affranchissement a été complété avec 2 timbres chiliens puisque cette lettre a transité par la base scientifique chilienne Presidente Eduardo Frei Montalva située sur cette même île du Roi-George, comme mentionné sur le cachet, incluant également la mention "Vuelo Antartico" ("Vol antarctique" en espagnol) et une illustration d'avion de transport (faisant la liaison avec la ville chilienne de Punta Arenas).
Le timbre en haut à droite (350 pesos), émis le 13 août 2001, évoque la 24ème conférence des forces armées du continent américain (23 drapeaux présents sur ce timbre), organisée cette année là à Santiago.
L'autre timbre (260 pesos) a été émis le 9 février 2002 pour commémorer le 450ème anniversaire de la fondation de la ville de Valdivia (vue de la ville dans le fond, cygnes à cou noir et Torres El Canelo).
To note this cachet in the center on the envelope including the name of this King Sejong base, the Korean Arctic and Antarctic research program and the mention of the 31st Overwintering team (for the period 2017-2018).
The postage was completed with two Chilean stamps since this letter passed through the Chilean scientific base Presidente Eduardo Frei Montalva located on the same King George Island, as mentioned on the cachet, also including the mention "Vuelo Antartico" ("Antarctic flight" in Spanish) and an illustration of a transport plane (making the connection with the Chilean city of Punta Arenas).
The stamp on the top right (350 pesos), issued on August 13, 2001, evokes the 24th conference of the armed forces of the American continent (23 flags present on the stamp), organized that year in Santiago.
The other stamp (260 pesos) was issued on February 9, 2002 to commemorate the 450th anniversary of the founding of the city of Valdivia (view of the city in the background, black-necked swans and Torres El Canelo).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire