samedi 13 juillet 2019

"Montpellier - Congress of the FFAP" stamp on FDCs from France

Timbre "Montpellier - Congrès de la FFAP" sur FDCs de France

A l'occasion de l'exposition philatélique PHILA-FRANCE 2019 organisée à Montpellier du 7 au 10 juin 2019, le championnat de France de philatélie (180 collections) ainsi que le 92ème Congrès de la FFAP (Fédération Française des Associations Philatéliques) en étaient les évènements majeurs.
Comme de coutume pour chaque Congrès de la FFAP, un timbre a été mis en circulation le 11 juin 2019 (vente générale) mettant cette ville de Montpellier à l'honneur.
Ce timbre (1,05€, tirage : 700000), créé et gravé par Sophie Beaujard, figure sur les 3 plis Premier Jour ci-dessous. Merci beaucoup Jean-Claude, André et Joël !
On the occasion of the philatelic exhibition PHILA-FRANCE 2019 organized in Montpellier from 7 to 10 June 2019, the French philatelic championship (180 collections) as well as the 92nd Congress of the FFAP (French Federation of Philatelic Associations) were the main events.
As usual for each FFAP Congress, a stamp was put into circulation on June 11, 2019 (general sale) putting this city of Montpellier in the spotlight.
This stamp (€ 1.05, print run: 700,000), created and engraved by Sophie Beaujard, is present on the 3 First Day Covers below. Thank you very much Jean-Claude, André and Joël!


Sur les 2 lettres ci-dessus et ci-dessous, le TAD Premier Jour de Montpellier (du 7 juin 2019) a été appliqué, avec la présence également de la signature de l'artiste, Sophie Beaujard !
Ce TAD représente la statue équestre du roi Louis XIV érigée en 1828 au centre de la promenade du Peyrou. Cette statue en bronze a remplacé une 1ère statue du roi, inaugurée en 1718 et détruite pendant la Révolution française.
Le timbre et sa vignette attenante (avec mention de ce 92ème Congrès de la FFAP) sont consacrés à la Place de la Comédie, en particulier à la façade de l'opéra Comédie (1888) et la fontaine des Trois Grâces (Aglaé, Euphrosyne et Thalie) installée à la fin des années 1790. Il s'agit en fait d'une réplique, l'œuvre originale (sculpteur : Étienne d'Antoine) étant exposée au Musée Fabre depuis 1989.
On the two letters above and below, the First Day cancellation from Montpellier (dated June 7, 2019) was applied, with the presence of the signature of the artist, Sophie Beaujard!
This postmark represents the equestrian statue of King Louis XIV erected in 1828 in the center of the promenade Peyrou. This bronze statue replaced a 1st statue of the king, inaugurated in 1718 and destroyed during the French Revolution.
The stamp and its adjoining vignette (with mention of this 92nd Congress of the FFAP) are dedicated to the Place de la Comédie, in particular to the facade of the Comédie opera house (1888) and the fountain of the Three Graces (Aglaé, Euphrosyne and Thalie) installed in the late 1790s. It is actually a replica, the original work (sculptor: Étienne d'Antoine) being exhibited at the Fabre Museum since 1989.


Le TAD similaire mis en circulation à Paris (Carré d'Encre) a été appliqué sur la 3ème lettre ci-dessous.
Montpellier est une des principales grandes villes du sud de la France, accueillant de nombreux étudiants (environ 70000) et siège de la plus ancienne faculté de médecine en activité du monde (fondée en 1289).
Le bâtiment historique de cette université était représentée sur le timbre émis en 1985, consacré au 1000ème anniversaire de la fondation de cette ville de Montpellier.
The similar cancellation put into circulation in Paris (Carré d'Encre) was applied on the 3rd letter below.
Montpellier is one of the major cities of southern France, hosting many students (about 70,000) and the seat of the oldest active Faculty of Medicine in the world (founded in 1289).
The historic building of this university was represented on the stamp issued in 1985, dedicated to the 1000th anniversary of the founding of this city of Montpellier.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire