mardi 4 février 2020

"Al Quds, capital of Palestine" joint stamp on FDC from Tunisia

Timbre commun "Al Qods, capitale de la Palestine" sur FDC de Tunisie

Le 9 octobre 2019, Journée mondiale de la poste, un nouveau timbre postal arabe unifié a été mis en circulation, ayant pour thème cette année "Al Qods, capitale de la Palestine".
Cette émission, éminemment politique, vise à rappeler la position des pays membres de la Ligue des États arabes, concernant le statut spirituel et religieux d'Al-Qods Al-Charif (Jérusalem), considérée comme la capitale de l'état de Palestine.
Jérusalem est un point de crispation entre juifs et musulmans depuis 70 ans, l'état d'Israël ayant fait de Jérusalem-Ouest sa capitale en 1949 puis de Jérusalem "réunifiée" en 1967.
Pour la communauté internationale, Jérusalem-Est est considérée comme "occupée" par Israël même si Jérusalem a été proclamée "capitale éternelle" d'Israël en 1980 puis capitale de la Palestine en 1988, bien que l'autorité palestinienne n'y siège pas.
Selon la communauté internationale, le statut de la ville doit faire l'objet de négociations entre Israéliens et Palestiniens.
On October 9, 2019, the World Post Day, a new unified Arab postage stamp was put into circulation, having for theme this year "Al Quds, capital of Palestine".
This issue, eminently political, aims to recall the position of the member countries of the League of Arab States concerning the spiritual and religious status of Al-Quds Al-Sharif (Jerusalem), considered as the capital of the state of Palestine.
Jerusalem has been a point of tension between Jews and Muslims for 70 years, the state of Israel having made West Jerusalem its capital in 1949 and then "reunited" Jerusalem in 1967.
For the international community, East Jerusalem is considered as "occupied" by Israel even though Jerusalem was proclaimed Israel's "eternal capital" in 1980 and then capital of Palestine in 1988, although the Palestinian Authority does not sit there.
According to the international community, the status of the city has to be negotiated between Israelis and Palestinians. 


Ce timbre commun constitue clairement une réponse des pays de la Ligue des États arabes aux projets récents de transferts d'ambassades de certains pays en Israël à Jérusalem, les USA en particulier...
Lors d'un comité technique (le 7 février 2019) chargé d'évaluer les modèles proposés pour le timbre postal arabe unifié pour l'année 2019, les pays arabes ont retenu le projet proposé par le ministère algérien des Postes, une création de l'artiste plasticien Teyeb Laidi (né en 1971).
Ce timbre représente le Dôme du Rocher qui abrite le "Rocher de la fondation", l'endroit où, selon la tradition musulmane, Mahomet serait arrivé à Jérusalem depuis La Mecque. Avec la mosquée Al-Aqsa, ce site est un des lieux saints musulmans sur l'Esplanade des Mosquées.
Un drapeau palestinien, 2 colombes ainsi que l'emblème de la Ligues des États arabes figurent également sur ce timbre.
La version tunisienne de ce timbre (1,5 dinars, tirage : 600000) figure sur la jolie carte ci-dessus, avec TAD Premier Jour du 20 novembre 2019 (la date commune du 9 octobre n'a pas été respectée...).
Merci beaucoup Waled pour cette carte envoyée le 29 novembre 2019 depuis la ville de Nabeul !
This joint stamp is clearly a response from the League of Arab States countries to the recent projects of embassy transfers of some countries in Israel to Jerusalem, the USA in particular ... 
At a technical committee (held on February 7, 2019) evaluating the proposed models for the unified Arab postage stamp for the year 2019, the Arab countries have selected the project proposed by the Algerian ministry of Posts, a creation made by the visual artist Teyeb Laidi (born in 1971). 
This stamp is featuring the Dome of the Rock which houses the "Rock of the foundation", the place where, according to the Muslim tradition, Muhammad arrived in Jerusalem from Mecca. With the Al-Aqsa Mosque, this site is one of the Muslim holy places on the Temple Mount.   A Palestinian flag, two doves as well as the emblem of the League of Arab States are also featured on this stamp.
The Tunisian version of this stamp (1.5 dinars, print run: 600,000) is present on the nice card above, with First Day postmark of November 20, 2019 (the joint date of October 9 has not been respected ...).
Thank you very much Waled for this card sent on November 29, 2019 from the city of Nabeul!


Cette carte (tirage inconnu) a été éditée spécialement par la poste tunisienne, avec une reproduction de ce timbre au verso (cf ci-dessus), avec le drapeau tunisien en plus en haut à droite.
Le recto reproduit une illustration (par la russe Ekaterina Petrunina) disponible sur plusieurs microstocks de photographies sur internet, représentant la vieille ville de Jérusalem avec ce même Dôme du Rocher et le minaret Silsilah (un des 4 minarets du Mont du Temple). Le TAD Premier Jour a également été conçu à partir de cette illustration.
A noter que la poste tunisienne a également mis en circulation un bloc-feuillet incluant ce timbre (prix de vente : 3 dinars).
Sauf erreur, il semble que ce timbre commun ait été émis uniquement par l'Algérie, le Liban, l'Égypte, l'Irak, le Maroc, le Qatar, la Jordanie, les Émirats Arabes Unis et la Tunisie.
This card (unknown print run) was specially edited by the Tunisian Post, with a reproduction of this stamp on the back (see above), with the Tunisian flag in addition at the top right.
The front reproduces an illustration (by the Russian Ekaterina Petrunina) available on several providers of stock photography, representing the old city of Jerusalem with this same Dome of the Rock and the Silsilah minaret (one of the 4 minarets of the Temple Mount). The First Day postmark was also based on this illustration.
To note that the Tunisian Post also put into circulation a souvenir sheet including this stamp (sale price: 3 dinars).
Unless I am mistaken, it seems that this joint stamp was issued only by Algeria, Lebanon, Egypt, Iraq, Morocco, Qatar, Jordan, the United Arab Emirates and Tunisia. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire