jeudi 7 mai 2020

Birds, Navajo jewelry and Sapporo 1972 Olympic Games stamps on cover from the USA

Oiseaux, bijou Navajo et jeux olympiques de Sapporo 1972 sur lettre des USA

Merci beaucoup Eduardo pour cette lettre envoyée le 8 mai 2011 depuis Miami (bureau de poste situé sur l'avenue des Amériques) !
Les 3 timbres se-tenant (29c) en haut à droite font partie d'une série (5 timbres) émise le 15 juin 1992, consacrée à différentes espèces de colibris recensées aux États-Unis, principalement dans les états de la côte ouest.
Les 3 espèces représentées ici (de gauche à droite) : colibri de Costa (Calypte costae), colibri roux (Selasphorus rufus) et colibri calliope (Selasphorus calliope), le plus petit oiseau vivant au Canada et aux États-Unis.
Un autre oiseau, la crécerelle d'Amérique (Falco sparverius), le plus petit faucon existant et le plus courant des falconidés vivant en Amérique du nord, figure sur le timbre courant (1c), émis le 19 novembre 1999, en haut à gauche sur cette enveloppe.
Thank you very much Eduardo for this letter sent on May 8, 2011 from Miami (post office located on the Avenue of the Americas)!
The 3 se-tenant stamps (29c) at the top right are part of a series (5 stamps) issued on June 15, 1992, devoted to different species of hummingbirds living in the United States, mainly in the states of the west coast.
The 3 species featured here (from left to right): Costa's hummingbird (Calypte costae), Rufous hummingbird (Selasphorus rufus) and Calliope hummingbird (Selasphorus calliope), the smallest living bird in Canada and the United States.
Another bird, the American Kestrel (Falco sparverius), the smallest and most common falcon in North America, is depicted on the definitive stamp (1c), issued on November 19, 1999, top left on this envelope. 


Le timbre courant situé juste à côté (2c), émis le 20 août 2004, fait partie de la série "Design américain", représentant ici un détail d'un collier indien Navajo en argent et turquoises, fabriqué entre 1940 et 1950.
Le dernier timbre en bas à gauche (8c), fait partie d'une série (3 timbres) émise le 17 août 1972, consacrée aux jeux olympiques organisés cette année-là, Munich (2 timbres) et Sapporo (timbre ci-dessus).
Ce timbre a donc été mis en circulation bien après l'organisation de ces jeux olympiques d'hiver à Sapporo, du 3 au 13 février 1972...
Ce timbre évoque une épreuve de bobsleigh, très spéciale, avec 6 athlètes à bord arborant les 5 couleurs des anneaux olympiques.
Lors de ces jeux, les USA ont remporté 8 médailles (5ème rang des nations) dont 3 en or, dans 3 sports différents (ski alpin, patinage de vitesse et hockey sur glace).
The definitive stamp located right next to it (2c), issued on August 20, 2004, is part of the "American Design" series, here representing a detail of a silver and turquoise Navajo Indian necklace, made between 1940 and 1950.
The last stamp at the bottom left (8c), is part of a series (3 stamps) issued on August 17, 1972, devoted to the Olympic games organized that year, Munich (2 stamps) and Sapporo (stamp above).
This stamp was therefore put into circulation long after the organization of these Olympic Winter Games in Sapporo, from February 3 to 13, 1972 ...
This stamp evokes a very special bobsleigh event, with 6 athletes on board, bearing the 5 colors of the Olympic rings.
During these games, the USA won 8 medals (5th nation), 3 of which were gold, in 3 different sports (alpine skiing, speed skating and ice hockey). 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire