samedi 12 septembre 2020

"Moldovan Postage Stamp Day" special postmark on postcard from Moldova

TAD spécial "Journée du timbre-poste moldave" sur carte postale de Moldavie

Le 22 juillet 1858, les premières lettres ont circulé, affranchies avec les célèbres "Cap de bour" ("tête d'auroch"), considérés comme les premières marques postales de l'histoire moldave et roumaine.
Ces marques postales (4 timbres) ont été officiellement émises le 1er juillet 1858 alors que cette région était encore appelée Principauté de Moldavie, une zone historique qui couvrait la Moldavie actuelle, l'est de la Roumanie et une partie de l'Ukraine, qui allait disparaître un an plus tard...
162 ans après la circulation de ces premières lettres, la poste moldave a mis en circulation, le 22 juillet 2020, un TAD spécial pour marquer la Journée du timbre-poste moldave ("Ziua mărcii poștale moldovenești").
Ce TAD a été appliqué par le bureau principal de Chișinău (MD-2012) sur la carte ci-dessous. Merci beaucoup Nicolae !
A noter que ce TAD a été mis en circulation alors qu'aucun timbre n'a été émis dans le pays depuis janvier 2020...
On July 22, 1858, the first letters circulated, stamped with the famous "Cap de bour" ("Auroch's head"), considered as the first stamps of Moldavian (or Moldovan) and Romanian history. 
These postage stamps (4 stamps) were officially issued on July 1, 1858 while this region was still called the Principality of Moldavia, a historical area that covered present-day Moldova, eastern Romania and part of Ukraine, which was going to disappear a year later ... 
162 years after the circulation of these first letters, the Post of Moldova issued, on July 22, 2020, a special cancellation to mark the Moldovan Postage Stamp Day ("Ziua mărcii poștale moldovenești").
This postmark has been applied by the main office in Chișinău (MD-2012) on the postcard below. Thank you very much Nicolae!
To note that this postmark has been put into circulation while no stamp has been issued in the country since January 2020 ...

 
Nicolae a utilisé 5 timbres, soit un affranchissement correspondant au tarif en vigueur pour un envoi non-prioritaire de moins de 20g vers la France (9,50 L actuellement).
Le timbre à 2,20 L fait partie d'une série de 4 timbres, émise le 9 octobre 1998, consacrée aux 140 ans de la 1ère émission de ces célèbres "Cap de bour" en juillet 1858. Les 4 valeurs initiales (27, 54, 81 et 108 parales), avec la mention "porto scrisorii" en caractères cyrilliques, sont reproduites sur ces 4 timbres. 
Le timbre à côté (100 coupons) fait partie d'une série courante (armoiries du pays), émise le 7 août 1993, constituée de 8 petits timbres (valeurs entre 2 et 50 coupons) et 2 grands timbres (100 et 250 coupons).
Pour rappel, ces timbres libellés en coupons ont été remis en circulation le 1er novembre 2001 (100 coupons = 1 Leu).
Le timbre à 5,20 L fait partie d'une série (4 timbres) émise le 26 novembre 2019, intitulée "Art universel, patrimoine du Musée national des beaux-arts", reproduisant ici une œuvre "Bethsabée au bain" par un peintre anonyme (17ème siècle). 
Nicolae used 5 stamps, ie a postage corresponding to the rate in force for a non-priority shipment up to 20g to France (9.50 L currently).
The 2.20 L stamp is part of a series of 4 stamps, issued on October 9, 1998, dedicated to the 140th anniversary of the first issue of these famous "Cap de bour" in July 1858. The 4 initial values ​​(27, 54, 81 and 108 parales), with the mention "porto scrisorii" in Cyrillic characters, are reproduced on these 4 stamps.
The stamp next to it (100 coupons) is part of a definitive series (country's coat of arms), issued on August 7, 1993, consisting of 8 small stamps (values ​​between 2 and 50 coupons) and 2 large stamps (100 and 250 coupons).
As a reminder, these stamps denominated in coupons were put back into circulation on November 1, 2001 (100 coupons = 1 Leu).
The 5.20 L stamp is part of a series (4 stamps) issued on November 26, 2019, entitled "Universal Art, Heritage of the National Museum of Fine Arts", reproducing here a work "Bathsheba in the bath" by an anonymous painter (17th century).
 
 
Ci-dessus l'autre côté de cette carte postale (n° 77/2018, tirage : 500), conçue par Lilian Iațco, reproduisant toute une série de timbres moldaves émis ces dernières années. 
Above the other side of this postcard (No 77/2018, print run: 500), designed by Lilian Iațco, reproducing a whole series of Moldovan stamps issued in recent years.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire