samedi 18 septembre 2021

EUROPA 2021 (Endangered National Wildlife) stamp set on FDC from Northern Cyprus

Série EUROPA 2021 (Faune en voie de disparition) sur FDC de Chypre du Nord

Pour rappel, l'administration postale de la République Turque de Chypre du Nord n'est pas membre de l'organisation postale européenne PostEurop (ni de l'UPU) mais elle émet toutefois des séries de timbres EUROPA depuis 1975.
Le 15 juillet 2021, une nouvelle série de 2 timbres (6 et 6,50 livres turques) a été émise, avec pour thème la faune nationale en voie de disparition ("Tehlikedeki Ulusal Yaban Hayatı" en turc).
Ces 2 timbres (tirage : 20000 chacun), conçus par Görel Korol Sönmezer, ont été imprimés à Chypre (Devlet Basımevi), chacun en feuillet composé de 8 timbres, ainsi que dans un même bloc-feuillet (tirage : 10000).
A noter que la date d'émission est imprimée dans la partie inférieure sur ces 2 timbres, comme de coutume.
Tolga a eu la gentillesse de m'envoyer en recommandé le joli pli Premier Jour ci-dessous concernant cette série EUROPA, avec TAD de Lefkoşa, la partie nord de Nicosie, capitale de la République turque de Chypre du nord (reconnue uniquement par la Turquie). 
As a reminder, the postal administration of the Turkish Republic of Northern Cyprus is not a member of the European postal organization PostEurop (neither UPU) but some EUROPA stamps are however issued since 1975. 
On July 15, 2021, a new set of 2 stamps (6 and 6.50 Turkish Lira) was issued, devoted this year to the theme of endangered national wildlife ("Tehlikedeki Ulusal Yaban Hayatı" in Turkish).
These two stamps (print run: 20,000 each), designed by Görel Korol Sönmezer, were printed in Cyprus (Devlet Basımevi), each in minisheet consisting of 8 stamps, as well as in the same souvenir sheet (print run: 10,000).
To note that the date of issue is printed in the lower part of these 2 stamps, as usual.
Tolga was kind enough to send me by registered mail the nice First Day cover below regarding this EUROPA set, with postmarks from Lefkoşa, the northern part of Nicosia, capital of the Turkish Republic of Northern Cyprus (recognized only by Turkey).

 
Ces 2 timbres sont consacrés à une espèce de canard plongeur, le fuligule milouin (Aythya ferina), appartenant à la famille des anatidés.
Cette espèce, caractérisée par son cou et sa tête d'un brun rouge éclatant, terminés par un bec noir barré de bleu, est considérée comme vulnérable d'après l'UICN, menacée par le saturnisme aviaire et la destruction de son habitat.
Le Fuligule milouin hiverne en Eurasie et en particulier (entre octobre et mars) dans le nord de l'île de Chypre, dans les zones humides ou marécageuses des régions d'Akdeniz, du barrage de Kukla et d'Haspolat.
Comme le TAD Premier Jour le rappelle, cette espèce est protégée et sa chasse est interdite dans la République Turque de Chypre du Nord.
These two stamps are dedicated to a species of diving duck, the common pochard (Aythya ferina), belonging to the Anatidae family.
This species, characterized by its neck and its head of a bright reddish brown, terminated by a black bill with a blue stripe, is considered vulnerable according to the IUCN, threatened by avian lead poisoning and the destruction of its habitat.
Common pochard winters in Eurasia and in particular (between October and March) in the north of the island of Cyprus, in wetlands or marshy areas of the Akdeniz, Kukla dam and Haspolat regions.
As the First Day cancellation recalls, this species is protected and its hunting is prohibited in the Turkish Republic of Northern Cyprus. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire