mercredi 29 décembre 2021

"Für die Jugend 2021 - Historic tractors" (Markenset) stamp set on cover from Germany

Série "Für die Jugend 2021 - tracteurs historiques" sur lettre d'Allemagne

Après les camions de pompiers historiques en 2020, des tracteurs anciens sont à l'honneur cette année sur la série "Für die Jugend - Historische Nutzfahrzeuge" ("Pour les jeunes - Véhicules utilitaires historiques") mise en circulation le 5 août 2021 par la Deutsche Post.
Pour rappel, depuis plus de 50 ans, des timbres de ce type sont émis chaque année avec des surcharges en faveur de la Fondation "Stiftung Deutsche Jugendmarke e.V." qui soutient de nombreuses mesures en faveur des enfants et des adolescents.
Conçus par Nadine Nill (tchin tchin), ces 3 timbres ont été imprimés chacun en feuillet de 10 timbres ainsi que dans un même feuillet dans un carnet ("Markenset"), utilisé pour affranchir la jolie lettre ci-dessous, envoyée le 29 octobre 2021 depuis la ville de Bielefeld. Merci beaucoup Jens ! 
Le 1er timbre de cette série (0,80€ + 0,40€) représente un des 120000 tracteurs à moteur diesel construit entre 1957 et 1963 par Porsche-Diesel Motorenbau GmbH à Manzell sur le lac de Constance.
After historic fire engines in 2020, old tractors are in the spotlight this year on the series "Für die Jugend - Historische Nutzfahrzeuge" ("For young people - Historic commercial vehicles") put into circulation on August 5, 2021 by the Deutsche Post.
As a reminder, for more than 50 years, stamps of this type have been issued each year with surcharges in favor of the Foundation "Stiftung Deutsche Jugendmarke e.V." which supports many measures for children and adolescents. 
Designed by Nadine Nill (tchin tchin), these 3 stamps were each printed in sheetlet of 10 stamps as well as in the same minisheet inside a booklet ("Markenset"), used to stamp the pretty cover below, sent on October 29 2021 from the city of Bielefeld. Thanks a lot Jens!
The first stamp in this series (€ 0.80 + € 0.40) represents one of the 120,000 diesel-powered tractors built between 1957 and 1963 by Porsche-Diesel Motorenbau GmbH in Manzell on Lake Constance.

 
La production courte mais très réussie de ce tracteur était basée sur des modèles d'Allgaier Werke GmbH, Uhingen. Ce Porsche Diesel "Master" (1958) était équipé d'un moteur diesel à chambre de turbulence à 4 cylindres d'une puissance nominale de 50 ch.
Le timbre suivant (0,95€ + 0,45€) est consacré à un tracteur "Bergmann Gaggenau" (1906), découvert dans une grange en Bavière en 1988. Le cadre et le gros moteur 4 cylindres Benz (puissance de 30 ch) d'une cylindrée de 6,8 litres proviennent de la production automobile de Bergmann-Industriewerke Gaggenau. Bergmann anticipait ainsi le développement des petits tracteurs et était très en avance sur son temps.
Le dernier timbre (1,55€ + 0,55€) représente un véhicule "Lanz HP Knicklenker" créé en 1923 à Mannheim par Heinrich Lanz AG. La transmission intégrale et le principe de direction étaient révolutionnaires à l'époque et sont toujours utilisés aujourd'hui dans la construction de gros tracteurs et d'engins de chantier. Son moteur monocylindre à tête chaude d'une cylindrée de 6,2 litres développe 12 ch.
The short but very successful production of this tractor was based on models from Allgaier Werke GmbH, Uhingen. This Porsche Diesel "Master" (1958) was equipped with a 4-cylinder swirl chamber diesel engine rated at 50 hp.
The following stamp (€ 0.95 + € 0.45) is dedicated to a "Bergmann Gaggenau" tractor (1906), discovered in a barn in Bavaria in 1988. The frame and the large 4-cylinder Benz engine (power 30 hp ) with a displacement of 6.8 liters come from the automobile production of Bergmann-Industriewerke Gaggenau. Bergmann thus anticipated the development of small tractors and was far ahead of his time.
The last stamp (1.55 € + 0.55 €) shows a "Lanz HP Knicklenker" vehicle created in 1923 in Mannheim by Heinrich Lanz AG. All-wheel drive and the steering principle were revolutionary back then and are still used today in the construction of large tractors and construction machinery. Its single cylinder hot-head engine with a displacement of 6.2 liters produces 12 hp.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire