dimanche 9 janvier 2022

EUROPA 2021 (Endangered National Wildlife) m/s on cover from Hungary

Bloc-feuillet EUROPA 2021 (Faune en voie de disparition) sur lettre de Hongrie

Comme de coutume ces dernières années, la poste hongroise a mis en circulation, le 5 mai 2021, sa série de 2 timbres EUROPA sous forme de bloc-feuillet incluant 4 timbres (2 de chaque), illustrant le thème de la faune nationale en voie de disparition ("Védett hazai állatok" en hongrois).
Conçu par Tibor Z. Petényi, ce joli bloc-feuillet (tirage : 20000) a été utilisé pour affranchir la lettre ci-dessous envoyée le 14 décembre 2021 depuis la ville de Sopron (ouest du pays, près de la frontière autrichienne). Merci beaucoup Janos !
La valeur faciale de ces 2 petits timbres (715 HUF) correspond à l'envoi d'une lettre prioritaire jusqu'à 50g vers les pays d'Europe.
La faune en Hongrie est protégée par la loi. Toutes les formes de cruauté, de perturbation, de mise en danger et de destruction de cette faune ou de son habitat sont strictement interdites. 
As usual in recent years, the Hungarian Post put into circulation, on May 5, 2021, its series of two EUROPA stamps in the form of a miniature sheet including 4 stamps (2 of each), illustrating the theme of the endangered national wildlife ("Védett hazai állatok" in Hungarian).
Designed by Tibor Z. Petényi, this pretty miniature sheet (print run: 20,000) was used to stamp the letter below sent on December 14, 2021 from the city of Sopron (west of the country, near the Austrian border). Thank you very much Janos!
The nominal value of these 2 small stamps (HUF 715) corresponds to the sending of a priority letter up to 50g to European countries.
Wildlife in Hungary is protected by law. All forms of cruelty, disturbance, endangerment and destruction of this fauna or its habitat are strictly prohibited.

 
Parmi ces espèces menacées, le tarier pâtre (Saxicola rubicola), une espèce de passereau migratrice qui niche en Hongrie de mars à octobre. Désigné oiseau de l'année en 2021 en Hongrie, cet oiseau a un plumage caractéristique avec une tête noire, un collier blanc et un poitrail orange vif à roux (mâle).
L'autre timbre de cette série est consacré au putois des steppes (Mustela eversmanii), un petit prédateur qui vit principalement en marge des prairies et des zones agricoles de Transdanubie et de la Grande Plaine hongroise (Alföld). Il a un pelage plus clair et est plus agressif que le putois européen.
D'autres espèces sont représentées dans les marges de ce bloc-feuillet, en particulier cet étrange rat-taupe aveugle (Nannospalax (leucodon) hungaricus), vivant dans les zones de loess et de sable de la Grande Plaine hongroise, ou cet autre oiseau, la bergeronnette printanière (Motacilla flava).
Un insecte jaune et noir, l'ascalaphe bariolé (Libelloides macaronius) est également présent en haut à gauche sur ce bloc-feuillet.
Among these endangered species is the European stonechat (Saxicola rubicola), a species of migratory passerine that nests in Hungary from March to October. Named bird of the year in 2021 in Hungary, this bird has a characteristic plumage with a black head, a white collar and a bright orange to red chest (male).
The other stamp in this series is dedicated to the steppe polecat (Mustela eversmanii), a small predator that lives mainly on the fringes of grasslands and agricultural areas of Transdanubia and the Hungarian Great Plain (Alföld). It has a lighter coat and is more aggressive than the European polecat.
Other species are depicted in the margins of this miniature sheet, in particular this strange blind lesser mole-rat (Nannospalax (leucodon) hungaricus), living in the loess and sand areas of the Hungarian Great Plain, or this other bird, the western yellow wagtail (Motacilla flava).
A yellow and black insect, Libelloides macaronius, is also present at the top left on this miniature sheet. 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire