dimanche 2 octobre 2022

"Marcel Proust (1871-1922)" stamp on FDC from France

Timbre "Marcel Proust (1871-1922)" sur FDC de France

La poste française avait déjà émis un timbre rendant hommage à l'écrivain Marcel Proust (1871-1922) en 1966.
Le 25 juillet 2022 (vente générale), un nouveau timbre a été mis en circulation à l'occasion du 100ème anniversaire de la mort de Marcel Proust, l'une des figures majeures de la littérature française et universelle.
Ce joli timbre (1,65€, tirage : 600000), créé et gravé par Sophie Beaujard, imprimé en feuillet de 12 timbres, figure sur la lettre ci-dessous avec TAD Premier Jour du 22 juillet 2022 de Cabourg (14 - Calvados). Merci beaucoup Stéphane !
J'aime beaucoup ce timbre incluant un portrait de l'écrivain et des fleurs d'aubépines dans le fond, fleurs tenant un rôle très important dans l'œuvre de Proust, en particulier dans "À la recherche du temps perdu", roman écrit de 1906 à 1922 et publié de 1913 à 1927 en sept tomes.
The French Post had already issued a stamp paying tribute to the French writer Marcel Proust (1871-1922) in 1966.
On July 25, 2022 (general sale), a new stamp was put into circulation on the occasion of the 100th anniversary of the death of Marcel Proust, one of the major figures of French and universal literature.
This nice stamp (€1.65, print run: 600,000), created and engraved by Sophie Beaujard, printed in a sheetlet of 12 stamps, was used on the envelope below with First Day postmark of July 22, 2022 from Cabourg (14 - Calvados). Thank you very much Stéphane!
I really love this stamp including a portrait of the writer and hawthorn flowers in the background, flowers playing a very important role in Proust's work, in particular in "In Search of Lost Time", a novel written from 1906 to 1922 and published from 1913 to 1927 in seven volumes.

 
Marcel Proust passa tous les étés au Grand Hôtel de Cabourg de 1907 à 1914. Il a commencé ici en 1907 la rédaction de "À la recherche du temps perdu". Une "Villa du Temps retrouvé", un musée consacré à Marcel Proust et la Belle Époque, a été inauguré à Cabourg en 2021. 
La prévente de ce timbre avait également lieu à Paris et Illiers-Combray (28 - Eure-et-Loir). Marcel Proust rendit cette petite ville d'Illiers célèbre en la décrivant sous le nom de Combray dans son cycle romanesque "À la recherche du temps perdu".
L'œuvre de Marcel Proust est une réflexion majeure sur le temps et la mémoire affective comme sur les fonctions de l'art qui doit proposer ses propres mondes, mais c'est aussi une réflexion sur l'amour et la jalousie, avec un sentiment de l'échec et du vide de l'existence qui colore en gris la vision proustienne où l'homosexualité tient une place importante.
Le deuxième tome de "À la recherche du temps perdu", "À l'ombre des jeunes filles en fleurs", obtient le prix Goncourt en 1919.
D'autres administrations postales ont mis en circulation des timbres en l'honneur de Marcel Proust, Monaco et le Portugal en 2021, ou encore le Nicaragua dans une série émise en 1995, consacrée à des grands écrivains du 20ème siècle.
Marcel Proust spent every summer at the Grand Hôtel in Cabourg from 1907 to 1914. He began writing "In Search of Lost Time" here in 1907. A "Villa du Temps retrouvé", a museum dedicated to Marcel Proust and the Belle Époque, was inaugurated in Cabourg in 2021.
The preview sale of this stamp also took place in Paris and Illiers-Combray (28 - Eure-et-Loir). Marcel Proust made this small town of Illiers famous by describing it under the name of Combray in his novel cycle "In Search of Lost Time".
The work of Marcel Proust, whose main book is the romantic suite entitled "In search of lost time", published from 1913 to 1927, is a major reflection on time and affective memory as well as on the functions of art which must propose its own worlds, but it is also a reflection on love and jealousy, with a feeling of failure and of the emptiness of existence which colors in gray the Proustian vision where homosexuality holds an important role.
The second volume of "In Search of Lost Time", "In the Shadow of Young Girls in Flower", won the Goncourt Prize in 1919.
Other postal administrations have put into circulation stamps in honor of Marcel Proust, Monaco and Portugal in 2021, or even Nicaragua in a series issued in 1995, devoted to great writers of the 20th century.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire