vendredi 15 juin 2018

Tribute to singer Ana Barbu on new prepaid envelope from Moldova

Hommage à la chanteuse Ana Barbu sur nouvelle enveloppe pré-timbrée de Moldavie

Le 18 mai 2015, la chanteuse de musique populaire Ana Barbu (1959-2015) décédait à seulement 55 ans des suites d'une sclérose latérale amyotrophique.
Ana Barbu restera en Moldavie l'éternelle interprète de la chanson "Flori de liliac" ("Fleurs de lilas") mais également de nombreuses autres chansons populaires (répertoire de Mariei Drăgan et Nicolae Sulac en particulier).
Trois ans jour pour jour après sa disparition, la poste moldave a mis en circulation le 18 mai 2018, une nouvelle enveloppe pré-timbrée "In Memoriam" (1,75 L, prix de vente : 3 L, tirage : 10000) conçue par Vitaliu Pogolșa, avec ce magnifique portrait de la chanteuse, en costume traditionnel.
Merci beaucoup Nicolae pour l'envoi de cette enveloppe avec TAD Premier Jour de Chișinău (MD-2012) !
On May 18, 2015, popular music singer Ana Barbu (1959-2015) died at the age of only 55 after an amyotrophic lateral sclerosis.
Ana Barbu will remain in Moldova the eternal performer of the song "Flori de liliac" ("Lilac flowers") but also many other popular songs (repertoire of Mariei Drăgan and Nicolae Sulac in particular).
Three years to the day after her death, the Post of Moldova has put into circulation on May 18, 2018, a new prepaid envelope "In Memoriam" (L 1.75, selling price: L 3.00, print run: 10,000) designed by Vitaliu Pogolşa, with this beautiful portrait of the singer, in traditional costume.
Thank you very much Nicolae for this nice envelope with its First Day cancellation from Chişinău (MD-2012)!


Sur l'illustration à gauche, Ana Barbu est représentée en train de chanter cette chanson "Flori de liliac". A partir de 1993, Ana Barbu s'installe à Chișinău où elle travaille avec l'orchestre de musique folklorique "Fluieraş" (sous la direction de Sergei Lunchevici) avant de rejoindre l'ensemble "Mugurel" en tant que soliste de l'Orchestre de musique populaire du ministère de l'intérieur (grade de capitaine de police).
Je suppose que la partie en haut sur l'illustration de l'enveloppe fait référence à cet ensemble "Fluieraş" ou "Mugurel".
On the illustration to the left, Ana Barbu is featured singing this song "Flori de liliac". From 1993, Ana Barbu moved to Chişinău where she worked with the folk music orchestra "Fluieraş" (under the direction of Sergei Lunchevici) before joining the ensemble "Mugurel" as a soloist of the Popular Music Orchestra of the Interior Ministry (grade of police captain).
I guess the top part of the envelope's illustration refers to this music ensemble "Fluieraş" or "Mugurel".


Nicolae a complété son affranchissement pour atteindre le tarif en vigueur pour un envoi non-prioritaire de moins de 20g vers la France (9,50 L actuellement) avec 3 autres timbres au verso de cette enveloppe ci-dessus.
Le timbre à droite (5,40 L) fait partie de la série (2 timbres) émise le 7 février 2014, consacrée aux jeux olympiques d'hiver de Sotchi.
Le timbre à gauche (0,85 L) fait partie d'une série (4 timbres) émise le 28 août 2009, consacrée à différents fruits, des baies de mûrier noir (Morus nigra) ici.
Le timbre au centre (1,50 L) fait partie de la 4ème série courante (émise le 11 juin 1994) représentant les armoiries de la République de Moldavie.
Nicolae has completed his postage to reach the current rate for a non-priority shipment up to 20g to France (L 9.50 currently) with 3 other stamps on the back of this envelope above. 
The stamp on the right (L 5.40) is part of the series (2 stamps) issued on February 7, 2014, dedicated to the Sochi Olympic Winter Games.
The stamp on the left (L 0.85) is part of a series (4 stamps) issued on August 28, 2009, dedicated to different fruits, black mulberry berries (Morus nigra) here.
The stamp in the middle (L 1.50) is part of the 4th definitive series (issued on June 11, 1994) depicting the coat of arms of the Republic of Moldova.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire