mercredi 26 juin 2019

Council of Europe's 2019 stamps on cover from France

Timbres du Conseil de l'Europe 2019 sur lettre de France

Le 6 mai 2019, 2 nouveaux timbres de service (1,30€, tirage : 300000 chacun) du Conseil de l'Europe ont été mis en circulation afin de célébrer respectivement le 70ème anniversaire du Conseil de l'Europe et le 60ème anniversaire de la création de la Cour européenne des droits de l'homme.
Ces 2 timbres, conçus par Bruno Ghiringhelli (à partir de conceptions graphiques de Louise Chevalier), figurent sur la lettre ci-dessous envoyée le 31 mai 2019 depuis Lyon.
Pour rappel, le Conseil de l'Europe dispose (depuis 1958) de ses propres timbres dits "de service", incluant la mention "France" (et imprimés par Phil@poste), utilisables normalement uniquement au départ du siège de cette institution à Strasbourg...
Le timbre à gauche, consacré au 70ème anniversaire du Conseil de l'Europe, représente une composition autour du nombre 70 avec des couleurs rappelant le drapeau de l'UE (identique à celui du Conseil de l'Europe).
On May 6, 2019, two new stamps (€ 1.30, print run: 300,000 each) of the Council of Europe were put into circulation in order to respectively celebrate the 70th anniversary of the Council of Europe and the 60th anniversary of the creation of the European Court of Human Rights.
These two stamps, designed by Bruno Ghiringhelli (based on Louise Chevalier's graphic designs), are present on the letter below sent on May 31, 2019 from Lyon.
As a reminder, the Council of Europe has (since 1958) its own so-called "service" stamps, including the mention "France" (and printed by Phil@poste), normally used only from the headquarters of this institution in Strasbourg ...
The stamp on the left, dedicated to the 70th anniversary of the Council of Europe, represents a composition around the number 70 with colors reminiscent of the EU flag (identical to the Council of Europe's flag).


Le logo officiel de ce 70ème anniversaire figure discrètement en bas à droite sur ce timbre, incluant également son slogan associé "Nos droits, nos libertés, notre Europe".
Le timbre à droite est consacré au 60ème anniversaire de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH), une juridiction instituée en 1959 par le Conseil de l'Europe, dont la mission est d'assurer le respect des engagements souscrits par les états signataires de la Convention européenne des droits de l'homme. Cette convention a pour but de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales en permettant un contrôle judiciaire du respect de ces droits individuels, en se référant à la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948.
Le Palais des droits de l'homme (architecte : Richard Rogers) à Strasbourg, dans lequel siège la Cour européenne des droits de l'homme depuis 1998, est représenté dans le fond bleu sur ce timbre.
Plusieurs administrations postales ont mis en circulation des timbres, entiers postaux ou oblitérations spéciales cette année consacrés à ces anniversaires : Espagne, Malte, Moldavie, Ukraine, Monaco, Saint-Marin, Bulgarie, Croatie...
The official logo of this 70th anniversary is discreetly present on the bottom right of that stamp, including its associated slogan "Our rights, our freedoms, our Europe".
The stamp on the right is dedicated to the 60th anniversary of the European Court of Human Rights (ECHR), a jurisdiction created in 1959 by the Council of Europe, whose mission is to ensure compliance with the commitments entered into by the signatory states of the European Convention on Human Rights. The purpose of this Convention is to protect human rights and fundamental freedoms by enabling judicial review of respect for these individual rights, with reference to the 1948 Universal Declaration of Human Rights.
The Human Rights Building (architect: Richard Rogers) in Strasbourg, where the European Court of Human Rights has been sitting since 1998, is represented in the blue background on this stamp.
Several postal administrations have issued stamps, postal stationeries or special cancellations this year devoted to these anniversaries: Spain, Malta, Moldova, Ukraine, Monaco, San Marino, Bulgaria, Croatia ... 
 

mardi 25 juin 2019

EUROPA 2019 (National birds) stamp set on cover from North Macedonia

Série EUROPA 2019 (Oiseaux nationaux) sur lettre de Macédoine du Nord

Suite à l'accord de Prespa signé le 12 juin 2018 entre le gouvernement macédonien et le gouvernement grec, le conflit entre les 2 pays concernant en particulier le nom de l'Ancienne République Yougoslave de Macédoine a été résolu et le pays a officiellement pour nom "République de Macédoine du Nord" depuis le 12 février 2019, après approbation des parlements des 2 pays.
Je suis heureux de partager cette lettre, affranchie avec 2 timbres de la série EUROPA, émise le 2 mai 2019, portant cette nouvelle mention "République de Macédoine du Nord", en macédonien, albanais et anglais.
Merci beaucoup Jens pour ce joli pli envoyé en recommandé le 15 mai 2019 depuis Skopje, la capitale !
Following the Prespa agreement signed on June 12, 2018 between the Macedonian Government and the Greek Government, the conflict between the two countries, in particular about the name of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, has been resolved and the country is officially named "Republic of North Macedonia" since February 12, 2019, after approval of the parliaments of both countries.
I'm happy to share with you this letter, franked with two stamps of the EUROPA series, issued on May 2, 2019, bearing this new mention "Republic of North Macedonia", in Macedonian, Albanian and English.
Thank you very much Jens for this nice cover sent by registered mail on May 15, 2019 from Skopje, the capital!


Comme les années précédentes, la poste de Macédoine du Nord a décliné cette année sa série EUROPA en 2 timbres isolés (imprimés en feuillets de 9 timbres chacun, tirage : 10000 chacun), en un bloc-feuillet (composé d'un timbre à 144 MKD, tirage : 7000) et en carnet composé d'un feuillet de 4 timbres différents (50 MKD, tirage : 5000 carnets), le tout pour une valeur faciale de 8€ environ !
Pour rappel, le thème retenu par PostEurop pour les émissions EUROPA en 2019 est consacré aux oiseaux nationaux.
La Macédoine du Nord n'a pas d'oiseau national officiel et les 7 timbres de cette série EUROPA représentent différentes espèces de rapaces comme le busard cendré (Circus pygargus) et le busard des roseaux (Circus aeruginosus) sur les 2 timbres ci-dessus (72 MKD chacun).
Une buse féroce (Buteo rufinus) figure sur le bloc-feuillet alors que 4 espèces de faucons sont représentés sur les 4 timbres du carnet.
As in previous years, the Post of North Macedonia has put into circulation this year its EUROPA series in two stamps (printed in sheetlets of 9 stamps each, print run: 10,000 each), in a souvenir sheet (consisting of a 144 MKD stamp, print run: 7,000) and in a booklet composed of a sheet of 4 different stamps (50 MKD each, print run: 5,000 booklets), all for a nominal value of € 8.00!
As a reminder, the PostEurop's theme chosen for EUROPA stamps in 2019 is devoted to national birds.
North Macedonia does not have any official national bird and the 7 stamps of this EUROPA set are featuring different species of birds of prey such as the Montagu's harrier (Circus pygargus) and the Western marsh harrier (Circus aeruginosus) on the two stamps above (MKD 72 each).
A long-legged buzzard (Buteo rufinus) is featured on the souvenir sheet while four species of hawks are represented on the four stamps of the booklet.
 

lundi 24 juin 2019

"Albanian fauna - fish" stamp set on cover from Tirana

Série "Faune albanaise - poissons" sur lettre de Tirana

Le 19 décembre 2018, la poste albanaise a mis en circulation une intéressante série (2 timbres) intitulée "Faune albanaise", consacrée en particulier à 2 espèces de poissons, l'esturgeon d'Europe et la truite commune.
Conçus par Rigels Lulo, ces 2 timbres se-tenant ont été utilisés pour affranchir la lettre ci-dessous envoyée le 22 mai 2019 depuis Tirana, la capitale. Merci beaucoup Sabri !
Le timbre à droite (190 lëke, tirage : 54000) représente une truite commune européenne (Salmo trutta - "trofta" en albanais), recensée en particulier dans les rivières Cijevna et Valbona, dans la région montagneuse du nord du pays.
On December 19, 2018, the Albanian Post issued an interesting series (2 stamps) entitled "Albanian Fauna", devoted in particular to two species of fish, the European sea sturgeon and the brown trout.
Designed by Rigels Lulo, these two se-tenant stamps were used to stamp the letter below sent on May 22, 2019 from Tirana, the capital. Thank you very much Sabri!
The stamp on the right (190 lëke, print run: 54,000) represents a brown trout (Salmo trutta - "trofta" in Albanian), recorded in particular in the rivers Cijevna and Valbona, in the mountainous region of the north of the country.


L'autre timbre de cette série (5 lëke, tirage : 24000) est consacré à l'esturgeon d'Europe (Acipenser sturio - "blini" en albanais), une espèce menacée dans une grande partie de l'Europe.
Je ne connais pas son statut de conservation en Albanie où une population d'esturgeons de l'Adriatique (Acipenser naccarii) a été enregistrée dans le lac de Skadar, situé dans le nord-ouest du pays, à la frontière avec le Monténégro.
The other stamp of this series (5 lëke, print run: 24,000) is devoted to the European sea sturgeon (Acipenser sturio - "blini" in Albanian), an endangered species in a large part of Europe.
I do not know its conservation status in Albania where a population of Adriatic sturgeons (Acipenser naccarii) has been recorded in Lake Skadar, located in the north-west of the country, on the border with Montenegro.

dimanche 23 juin 2019

EUROPA 2019 (National Birds) souvenir sheet on cover from Guernsey

Bloc-feuillet EUROPA 2019 (Oiseaux nationaux) sur lettre de Guernesey 

La poste de Guernesey a émis, le 1er avril 2019, une série de 6 timbres consacrée à différentes espèces d'oiseaux, dont 2 incluant le logo EUROPA (thème de cette année : les oiseaux nationaux).
A travers cette série, la poste de Guernesey rappelle que cet archipel est situé sur une route de migration importante pour de nombreuses espèces d'oiseaux, plus de 300 recensées (nicheuses ou de passage).
Cette série, conçue par Bridget Yabsley à partir de photographies de l'ornithologue local Rod Ferbrache, a été imprimée (par Southern Colour Print) en feuillet de 10 timbres.
Les 2 timbres avec logo EUROPA ont également été mis en circulation sous forme d'un bloc-feuillet, utilisé pour affranchir la lettre ci-dessous envoyée de Guernesey le 1er avril 2019.
On April 1, 2019, the Guernsey Post issued a series of 6 stamps devoted to different bird species, 2 of them including the EUROPA logo (this year's theme: national birds).
Through this series, the Guernsey Post is reminding us that this archipelago is located on a major migration route for many species of birds, more than 300 identified (breeding or passing).
This series, designed by Bridget Yabsley from photographs by local birdwatcher Rod Ferbrache, was printed (by Southern Color Print) in sheet of 10 stamps.
The two stamps bearing the EUROPA logo were also put into circulation in a souvenir sheet, used to stamp the letter below sent from Guernsey on April 1st, 2019.


Ces 2 timbres EUROPA représentent respectivement une linotte mélodieuse (Linaria cannabina - 65p) et un chardonneret élégant (Carduelis carduelis - 80p).
Une linotte mélodieuse figure également sur un des 2 timbres EUROPA 2019 émis par la poste du Luxembourg, un chardonneret élégant étant représenté sur un des timbres EUROPA 2019 émis par le Portugal (Madère).
A noter enfin qu'une vingtaine de pays ou territoires émettant des timbres EUROPA cette année, incluant Guernesey (cf mentions à droite et à gauche sur ce bloc-feuillet), participent au projet "Europa Bird Stamps 2019" consistant à scanner les timbres (via une application gratuite CEE-app) pour écouter le chant des oiseaux.
These two EUROPA stamps represent respectively a common linnet (Linaria cannabina - 65p) and an European goldfinch (Carduelis carduelis - 80p).
A common linnet is also featured on one of the two EUROPA 2019 stamps issued by Luxembourg Post, an European goldfinch being featured on one of the EUROPA 2019 stamps issued by Portugal (Madeira).
Lastly, some twenty countries or territories issuing EUROPA stamps this year, including Guernsey (see mentions on the left and right of this souvenir sheet), are participating in the "Europa Bird Stamps 2019" project consisting in scanning the stamps (via a free CEE-Application) to listen to the birds singing.


vendredi 21 juin 2019

Tribute to Nelson Mandela and Martin Luther King on cover from Ireland

Hommage à Nelson Mandela et Martin Luther King sur lettre d'Irlande

Le 5 avril 2018, la poste irlandaise "An Post" a mis en circulation une série (2 timbres se-tenant) intitulée "Hommes d'état internationaux", consacrée en particulier au sud-africain Nelson Mandela (100ème anniversaire de sa naissance) et à l'américain Martin Luther King (50ème anniversaire de sa mort), deux des plus importants défenseurs des droits civiques dans le monde au 20ème siècle.
Conçus par le studio de design Aad (basé à Dublin), ces 2 timbres (tarif international jusqu'à 100g "W" - 1,70€ actuellement, tirage : 120000 pour chaque timbre) ont été imprimés en France par Cartor Security Printing dans une même feuille composée de 16 timbres (8 de chaque).
Ces 2 timbres ont été utilisés sur la lettre ci-dessous envoyée le 26 avril 2019 depuis "Tír an Iúir", le nom d'un quartier de Dublin où est situé un centre de tri principal, l'autre mention "BÁC" sur le TAD faisant référence au nom gaélique de Dublin ("Baile Átha Cliath").
Ces 2 timbres ont été conçus à partir de photographies de Nelson Mandela (à Soweto en septembre 1990) et de Martin Luther King (lors de la marche sur Washington en août 1963).
On April 5, 2018, the Irish Post "An Post" put into circulation a series (2 se-tenant stamps) entitled "International Statesmen", dedicated in particular to the South African Nelson Mandela (100th anniversary of his birth) and to the American Martin Luther King (50th anniversary of his death), two of the most prominent civil rights advocates in the world in the 20th century.
Created by the design studio Aad (based in Dublin), these two stamps (international rate up to 100g "W" - € 1.70 currently, print run: 120,000 for each stamp) were printed in France by Cartor Security Printing in the same sheet made up of 16 stamps (8 of each).
These two stamps were used on the letter below sent on April 26, 2019 from "Tír an Iúir", the name of a district of Dublin where is located a main sorting center, the other mention" BÁC "on the postmark referring to the Gaelic name of Dublin ("Baile Átha Cliath"). 
These two stamps were designed from photographs of Nelson Mandela (in Soweto in September 1990) and Martin Luther King (during the March on Washington in August 1963).


Martin Luther King (1929-1968) est surtout connu pour ses activités militantes et humanitaires, qui ont fait progresser la cause des droits civils afro-américains.
Il reste mondialement célèbre pour son discours "I have a dream" prononcé devant 250000 manifestants lors de la marche sur Washington en 1963.
L'année suivante, le président américain Johnson signait des lois interdisant toute discrimination raciale et Martin Luther King recevait le Prix Nobel de la Paix pour sa campagne non violente contre le racisme. Il a été assassiné le 4 avril 1968 à Memphis.
Premier président noir d'Afrique du Sud, Nelson Mandela (1918-2013) étudie le droit pour devenir l'un des premiers avocats noirs d'Afrique du Sud.
Dans les années 1950, il fut élu chef de l'aile jeunesse du Congrès national africain (ANC) puis arrêté en 1962 et condamné à la réclusion à perpétuité pour haute trahison et complot contre l'État. Il a été libéré en 1982 et a été président de l'Afrique du Sud de 1994 à 1999, lorsque son gouvernement s'est concentré sur le démantèlement de l'héritage de l'apartheid par le biais de la réconciliation.
Il a reçu le Prix Nobel de la Paix en 1993, partagé avec l'ancien président Frederik Willem de Klerk.
Martin Luther King (1929-1968) is best known for his militant and humanitarian activities, which advanced the cause of African-American civil rights.
He remains world famous for his speech "I have a dream" pronounced in front of 250,000 demonstrators during the March on Washington in 1963.
The following year, US President Johnson signed laws prohibiting racial discrimination and Martin Luther King was awarded the Nobel Peace Prize for his non-violent campaign against racism. He was assassinated on April 4, 1968 in Memphis.
South Africa's first black president, Nelson Mandela (1918-2013) studied law to become one of the first black lawyers of South Africa.
In the 1950s, he was elected head of the youth wing of the African National Congress (ANC) and arrested in 1962 and then sentenced to life imprisonment for high treason and conspiracy against the state.
He was released in 1990 and served as President of South Africa from 1994 to 1999, when his government focused on dismantling the legacy of apartheid through reconciliation.
He was awarded the Nobel Peace Prize in 1993, shared with former President Frederik Willem de Klerk. 
 

jeudi 20 juin 2019

EUROPA 2019 (National Birds) souvenir sheet on FDC from Bulgaria

Bloc-feuillet EUROPA 2019 (Oiseaux nationaux) sur FDC de Bulgarie

Merci beaucoup Borislav pour ce très joli FDC officiel du 24 avril 2019 (avec TAD de Sofia), concernant le bloc-feuillet (2 timbres) émis dans le cadre de la série EUROPA ayant pour thème cette année les oiseaux nationaux !
Comme les années précédentes, la poste bulgare a décliné cette série EUROPA (conception : Victor Paunov) en plusieurs versions : feuillet composé de 5 timbres + 1 vignette (tirage : 3400 feuillets pour chaque timbre), carnet de 8 timbres (4 de chaque incluant une dentelure que sur le côté gauche, tirage : 4500 carnets), un entier postal (concernant le timbre à 0,95 leva mais avec faciale de 0,65 leva) et bloc-feuillet avec les 2 timbres (tirage : 9500).
A noter sur cette lettre envoyée en recommandé de Sofia le 9 mai 2019, la marque "Таxe perçue" en français et la valeur associée (3,35 leva) afin d'atteindre le tarif en vigueur (6,30 leva) pour un envoi prioritaire jusqu'à 20g en recommandé vers la France.
Thank you very much Borislav for this very nice official FDC of April 24, 2019 (with postmark from Sofia), regarding the souvenir sheet (2 stamps) issued as part of the series EUROPA having for theme this year the national birds!
As in previous years, the Bulgarian Post has put into circulation this EUROPA set (design: Victor Paunov) in several versions: sheet consisting of 5 stamps + 1 label (print run: 3,400 sheets for each stamp), booklet of 8 stamps (4 of each with only one-side left vertical perforation, print run: 4,500 booklets), a postal stationary (concerning the 0.95 leva stamp but with a nominal value of 0.65 leva) and a souvenir sheet with the 2 stamps (prinr run: 9,500).
To note on this envelope sent by registered mail from Sofia on May 9, 2019, the mark "Таxe perçue" in French and the associated value (3.35 leva) in order to reach the tariff in force (6.30 leva) for a priority registered shipment up to 20g to France. 


Comme de nombreux autres pays européens, la Bulgarie n'a pas désigné officiellement d'oiseau national et a choisi de mettre à l'honneur un rapace, le faucon lanier (Falco biarmicus - 0,95 leva) et une espèce de gallinacé, la gélinotte des bois (Bonasa bonasia - 2 leva).
Le faucon lanier est une espèce nichant principalement dans une grande partie de l'Europe de l'est et du sud-est, en déclin depuis les années 1960 à cause de l'augmentation des pesticides dans les champs, du pillage des nids ou de la chasse.
Cet oiseau figure sur la liste des espèces protégées de l'UE, comme je suppose la gélinotte des bois dont la population diminue également fortement en Europe.
A noter qu'en 2016, la Commission européenne a assigné la Bulgarie devant la Cour de justice de l'UE pour n'avoir pas protégé des habitats uniques et des espèces d'oiseaux précieuses dans le massif du Rila (sud-ouest du pays), en particulier la gélinotte des bois...
La poste de Macédoine du Nord a également émis un timbre représentant un faucon lanier dans sa série EUROPA 2019.
Like many other European countries, Bulgaria has not officially designated a national bird and has chosen to feature on this series a raptor, the lanner falcon (Falco biarmicus, 0.95 leva) and the hazel grouse (Bonasa bonasia, 2.00 leva). 
The lanner falcon is a species that breeds mainly in much of eastern and southeastern Europe and has been declining since the 1960s due to increased pesticide use in the fields, destruction of nests or hunting.
This bird is on the list of protected species in the EU, as I suppose the hazel grouse whose population also decreases sharply in Europe.
It should be noted that in 2016, the European Commission has taking Bulgaria to the EU Court of Justice over its failure to protect unique habitats and important bird species in the Rila Mountains (south-west of the country), especially the hazel grouse ...
The North Macedonia Post also issued a stamp depicting a lanner falcon in its EUROPA 2019 series.
 

mercredi 19 juin 2019

"50 years of Diplomatic Relations with the Philippines" miniature sheet on FDC from Singapore

Bloc-feuillet commun "50 ans de relations avec les Philippines" sur FDC de Singapour

Après une série commune ("ponts") émise en 2009 pour célébrer le 40ème anniversaire de l'établissement de relations diplomatiques entre Singapour et les Philippines, les administrations postales des 2 pays ont à nouveau mis en circulation, le 16 mai 2019, une série commune (2 timbres) consacré cette fois au 50ème anniversaire de ces relations.
Les relations diplomatiques entre les 2 pays ont officiellement commencé le 16 mai 1969 lorsque le consulat général des Philippines à Singapour a été élevé au rang d'ambassade.
Les 2 pays ont aujourd'hui des ambassades respectives et entretiennent de bonnes relations économiques (Singapour est aujourd'hui le 1er investisseur aux Philippines) mais aussi dans le domaine de la défense, en particulier au sein de l'ASEAN.
Par ailleurs, environ 200000 philippins vivent à Singapour.
After a joint series ("bridges") issued in 2009 to celebrate the 40th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Singapore and the Philippines, the postal administrations of the two countries have again put into circulation, on May 16, 2019, a joint set (2 stamps) dedicated this time to the 50th anniversary of these relations.
Diplomatic relations between the two countries officially began on May 16, 1969 when the Consulate General of the Philippines in Singapore was elevated to the rank of embassy.
The two countries now have respective embassies and maintain good economic relations (Singapore is today the leading investor in the Philippines) but also in the field of defense, particularly within ASEAN.
In addition, about 200,000 Filipinos live in Singapore.


Le thème de cette nouvelle série commune est consacré aux papillons, avec, pour Singapour, 2 timbres (1,30$ chacun) imprimés en feuillet de 10 timbres mais également dans le joli bloc-feuillet présent sur le FDC officiel ci-dessus. Merci beaucoup Terence !
A noter cette inhabituelle oblitération mécanique (encre bleue) appliquée sur la partie supérieure de ce bloc-feuillet...
Les timbres émis en feuillet et ceux émis dans ce bloc-feuillet ont une dentelure différente.
Les 2 papillons à l'honneur sur cette série sont respectivement le papillon rose commun (Pachliopta aristolochlae), conçu par Sonny Lee pour la poste de Singapour, et le papillon chrysoptère de Luzon (Cethosia luzonica), conçu par Rodine C. Teodoro pour la poste des Philippines.
Le papillon rose commun, répandu en Asie du Sud et du Sud-Est, a été déclaré papillon national de Singapour en 2015 alors que le papillon chrysoptère de Luzon est une espèce endémique des Philippines.
Ces 2 papillons ont été choisis car ils présentent des similitudes au niveau des couleurs et motifs des ailes.
The theme of this new joint series is devoted to butterflies, with, for Singapore, two stamps ($ 1.30 each) printed in a sheet of 10 stamps but also in the beautiful miniature sheet present on the official FDC above. Thank you very much Terence!
To note this unusual mechanical cancellation (blue ink) applied on the top of this miniature sheet ...
The stamps issued in sheets and those issued in this miniature sheet have a different perforation.
The two butterflies in the spotlight are respectively the Common rose butterfly (Pachliopta aristolochlae), designed by Sonny Lee for the Singapore Post, and the Luzon lacewing butterfly (Cethosia luzonica), designed by Rodine C. Teodoro for the Philippine Post.
The Common rose butterfly, widespread in South and Southeast Asia, was declared a national butterfly of Singapore in 2015, while the Luzon lacewing butterfly is an endemic species of the Philippines.
These two butterflies were chosen because they have similarities in the colors and patterns of the wings. 
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...