Bloc-feuillet "Lignes et géoglyphes au Nasca" sur lettre du Pérou
Situés dans la plaine côtière aride du Pérou, à environ 400 km au sud de Lima, les lignes et géoglyphes de Nasca et Pampas de Jumana sont l'une des zones archéologiques les plus impressionnantes au monde et un exemple extraordinaire de l'univers magico-religieux traditionnel et millénaire des anciennes sociétés préhispaniques établies sur la côte sud du Pérou entre le 8ème siècle avant J.-C. et le 8ème siècle après J.-C..
Ils se trouvent dans les plaines désertiques du bassin du Rio Grande de Nasca, le site archéologique couvre une superficie de 75358,47 hectares où, pendant près de 2000 ans sans interruption les anciens habitants de la région ont dessiné sur le sol aride une grande variété de milliers de silhouettes zoomorphiques et anthropomorphiques à grande échelle et des lignes ou des courbes d'une extraordinaire précision géométrique, transformant ce vaste territoire en un paysage culturel, social et rituel hautement symbolique qui est resté jusqu'à maintenant.
Located in the arid Peruvian coastal plain, some 400 km south of Lima, the Lines and Geoglyphs of Nasca and Pampas de Jumana are one of the most impressive-looking archaeological areas in the world and an extraordinary example of the traditional and millenary magical-religious world of the ancient Pre-Hispanic societies which flourished on the Peruvian south coast between the 8th century BC and the 8th century AD.
They are located in the desert plains of the basin river of Rio Grande de Nasca, the archaeological site covers an area of approximately 75,358.47 Ha where for nearly 2,000 uninterrupted years, the region’s ancient inhabitants drew on the arid ground a great variety of thousands of large scale zoomorphic and anthropomorphic figures and lines or sweeps with outstanding geometric precision, transforming the vast land into a highly symbolic, ritual and social cultural landscape that remains until today.
Classé en 1994 par l'UNESCO sur la liste du Patrimoine mondial, il s'agit du groupe de géoglyphes le plus exceptionnel qui soit au monde et qui est incomparable par son étendue, son ampleur, sa quantité, sa taille, sa diversité et sa tradition ancestrale sans aucun équivalent au monde.
Le 11 novembre 2022, la poste péruvienne a mis en circulation un intéressant bloc-feuillet (4 PEN, tirage : 5000, conception : Jorge Luis Anci Alvarado) consacré à ces lignes et géoglyphes de Nasca, utilisé sur la lettre ci-dessus envoyée le 20 décembre 2024 depuis la
ville de Chimbote. Merci beaucoup César !
Une vue aérienne de ce site est reproduite sur ce bloc-feuillet avec en particulier les géoglyphes représentant un arbre (sur le timbre), un singe, un héron, une araignée et un colibri.
Les 2 autres timbres ci-dessus font partie d'une série courante (6 timbres) émise le 13 janvier 2020, consacrée à des symboles du pays (oiseaux, fleurs, sites), une tête de clou ("cabeza clava"), un monolithe sculptural
qui représente des têtes d'êtres mythiques, typiques de l'architecture
des Andes précolombiennes (10 PEN) et un coq-de-roche péruvien (Rupicola peruvianus), l'oiseau national du Pérou (1,20 PEN).
Listed as a World Heritage Site by UNESCO in 1994, they are the most outstanding group of geoglyphs anywhere in the world and are unmatched in its extent, magnitude, quantity, size, diversity and ancient tradition to any similar work in the world.
On November 11, 2022, the Peruvian Post released an interesting souvenir sheet (4 PEN, print run: 5,000, design: Jorge Luis Anci Alvarado) dedicated to these Lines and Geoglyphs of Nasca, used on the cover above, sent on December 20, 2024, from the city of Chimbote. Thank you very much Cesar!
An aerial view of this site is reproduced on this souvenir sheet, with geoglyphs representing a tree (on the stamp), a monkey, a heron, a spider, and a hummingbird in particular.
The other two stamps above are part of a definitive series (6 stamps) issued on January 13, 2020, dedicated to symbols of the country (birds, flowers, sites), a nailhead ("cabeza clava"), a sculptural monolith that depicts the heads of mythical beings, typical of pre-Columbian Andean architecture (10 PEN) and a Andean cock-of-the-rock (Rupicola peruvianus), the national bird of Peru (1.20 PEN).