Bloc-feuillet "UNESCO - Artisanat populaire", commun avec l'Azerbaïdjan, sur lettre du Bélarus
Le 28 novembre 2023, les administrations postales du Bélarus et
d'Azerbaïdjan ont mis en circulation une très jolie série commune (2
timbres) consacrée à l'artisanat populaire et en particulier à des savoir-faire inscrits par l'UNESCO sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité,
l'artisanat du cuivre de Lahidj (Azerbaïdjan, bien inscrit en 2015) et
le tressage de la paille (Bélarus, bien inscrit en 2022).
A noter que
cette série commune coïncide avec le 30ème anniversaire de
l'établissement de relations diplomatiques entre les 2 pays et que de
nombreuses émissions communes ont déjà été émises dans le passé (2011,
2013, 2015, 2016, 2018, 2019).
Concernant cette émission commune
"Artisanat populaire", les 2 pays ont mis en circulation ces 2 timbres
(conception : Marina Vitkovskaya et Gunel Isgandarova) chacun en
feuillet de 4 timbres ainsi que dans un bloc-feuillet composé de 4
timbres (2 de chaque).
La version biélorusse de ce bloc-feuillet
de 4 timbres (tarif 'H' chacun - 2,46 BYN pour une lettre par voie
terrestre jusqu'à 20g vers l'étranger, tirage : 10000 blocs-feuillets) a été utilisée sur cette
lettre envoyée le 6 mars 2024
depuis le bureau postal principal de Minsk. Merci beaucoup Alexander !
On November 28, 2023, the postal
administrations of Belarus and Azerbaijan put into circulation a very
attractive joint issue (2 stamps) dedicated to folk crafts and in particular to know-how inscribed by UNESCO on the List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, copper craftsmanship of Lahij (Azerbaijan, inscribed in 2015) and straw weaving (Belarus, inscribed in 2022).
To
note that this joint series coincides with the 30th anniversary of the
establishment of diplomatic relations between the two countries and that
numerous joint issues have already been issued in the past (2011, 2013,
2015, 2016, 2018, 2019).
About this "Folk crafts" joint issue, the
two countries put into circulation these two stamps (design: Marina
Vitkovskaya and Gunel Isgandarova) each in a sheetlet of 4 stamps as
well as in a souvenir sheet composed of 4 stamps (2 of each).
The Belarusian version of this souvenir sheet of 4 stamps (rate 'H' each - 2.46 BYN - surface tariff of a letter up to 20g abroad, print run: 10,000 souvenir sheets) was used on this cover sent on March 6, 2024 from the main postal office in Minsk. Thank you very much Alexander!
J'aime beaucoup ce bloc-feuillet avec ses marges illustrant des ateliers
de dinandier (Azerbaïdjan) et de tressage de paille (Bélarus) ainsi que
cette vignette mentionnant cette émission commune.
L'artisanat du cuivre de Lahidj
est la pratique traditionnelle de fabrication et d'utilisation des
produits en cuivre concentrée dans la communauté Lahidj dans le Caucase
azerbaïdjanais.
Le village de montagne est situé sur le versant sud
du Grand Caucase à une altitude de 1375 mètres et possède le statut de
réserve historique et culturelle d'État des 14ème et 15ème siècles,
incluse dans la "Grande Route de la Soie". Les ustensiles fabriqués par
les artisans de Lahidj sont ornés de motifs complexes et délicats. Dans
le quartier Agali, de part et d'autre de la rue, se trouvent de nombreux
ateliers de cuivre et un "marché du cuivre".
Le tressage de la paille au
Bélarus met l'accent sur la valeur spirituelle et le symbolisme du
matériau et des produits. Divers ustensiles (boîtes, paniers...), des
chapeaux, des jouets et des accessoires sont fabriqués en paille.
Certains produits ont une signification particulière, comme les
couronnes de récolte ou les pawuks, des structures complexes en forme de
diamant censées protéger la maison du mal et des maladies.
L'art
moderne du tressage de la paille au Bélarus repose sur des traditions
populaires et s'enrichit continuellement des réalisations créatives
d'experts individuels qui transmettent leurs connaissances et leurs
compétences en ligne et par le biais d'établissements d'enseignement, de
studios d'art, de centres d'artisanat et de festivals. Les experts sont
principalement des femmes, bien que des hommes participent également,
créant généralement des produits traditionnels (tels que des récipients,
des chapeaux, des masques rituels et des sculptures) selon l'ancienne
technique de tissage en spirale.
I
really love this souvenir sheet with its margins illustrating brassware
(Azerbaijan) and straw weaving (Belarus) workshops as well as this label
mentioning this joint issue.
Copper craftsmanship of Lahij is the traditional practice of making and using copperware concentrated in the Lahij community in the Caucasus
The
mountain village is located on the southern slope of the Greater
Caucasus at an altitude of 1375 meters and holds the status of a state
historical and cultural reserve of the 14th-15th centuries, included in
the "Great Silk Road". Utensils made by Lahij craftsmen are adorned with
intricate and delicate patterns. In the Agali district, on both sides
of the street, there are numerous copper workshops and a "copper
market".
Belarusian straw weaving emphasizes the spiritual
value and symbolism of the material and the products. Various utensils
(boxes, baskets...), headgear, toys and accessories are made from straw.
Some products have special meaning, such as the harvest wreaths or
pawuks, complex diamond-shaped structures believed to protect the
household from evil and diseases.
The modern straw weaving art in
Belarus is based on folk traditions and is continuously enriched by the
creative achievements of individual experts who transmit their knowledge
and skills online and through educational institutions, art studios,
craft centres and festivals. The experts are primarily women, though men
also participate, typically creating traditional products (such as
containers, hats, ritual masks and sculptures) in the ancient spiral
weaving technique.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire