vendredi 24 septembre 2021

Euromed Postal 2021 (Handicraft Jewelry in the Mediterranean) s/s on FDC from Turkey

Bloc-feuillet Euromed Postal 2021 (Bijoux artisanaux de la Méditerranée) sur FDC de Turquie

Le 12 juillet 2021 a été retenu (à quelques exceptions près) comme date d'émission d'un timbre commun entre plusieurs pays méditerranéens (cela est le cas depuis 2014), intitulé "Euromed Postal" avec pour thème cette année les "Bijoux artisanaux de la Méditerranée".
Après la "Gastronomie traditionnelle de la Méditerranée" en 2020, les 16 administrations postales participantes (à date) ont émis cette année des timbres consacrés à différents types de bijoux traditionnels du pourtour de la mer Méditerranée.
Pour rappel, le 9 juillet 2007 a eu lieu la première convention internationale de la poste méditerranéenne signée à Marseille. Depuis cette date, l'Union Postale pour la Méditerranée (PUMed), une union restreinte de l'UPU, a été créée le 11 mars 2011 et comprend actuellement les opérateurs postaux de 23 pays du bassin méditerranéen (incluant aussi le Portugal et la Mauritanie). 
July 12, 2021 was chosen (with some exceptions) as the date of issue of a joint stamp between several Mediterranean countries (it's the case since 2014), entitled "Euromed Postal" devoted to the theme of "Handicraft Jewelry in the Mediterranean" this year.
After the "Traditional Gastronomy in the Mediterranean" in 2020, the 16 participating postal administrations (to date) have this year issued stamps dedicated to different types of traditional jewelry from around the Mediterranean Sea.
As a reminder, on July 9, 2007, the first international Mediterranean postal convention was signed in Marseille.
Since that date, the Postal Union for the Mediterranean (PUMed), a restricted union of the UPU, was created on March 11, 2011 and currently includes postal operators from 23 countries of the Mediterranean basin (also including Portugal and Mauritania). 

La poste turque a émis ses premiers timbres Euromed Postal en 2018 ("Maisons de Méditerranée") et, comme en 2020, a mis à nouveau en circulation cette année un bloc-feuillet (1 timbre) illustrant ce thème des bijoux artisanaux ("El Sanatı Takılar" en turc).
Un grand merci Tolga pour cette jolie lettre concernant ce bloc-feuillet (6,50 TL, tirage : 100000), conçu par Irmak Çam et Leyla Aydın Kara, envoyée le 1er jour d'émission depuis Istanbul !
Ce bloc-feuillet illustre une technique anatolienne ancestrale utilisée dans la confection de bijoux, appelée "telkâri" (filigrane), un art décoratif similaire à la dentelle fine obtenue en frisant ou enroulant de minces fils d'argent ou d'or pour former divers motifs ou en les soudant sur un fond métallique.
Le timbre représente en particulier une épingle à cravate conçue à partir de motifs rumi, utilisés traditionnellement dans les arts décoratifs turcs depuis le 10ème siècle, incluant également une turquoise. 
The Turkish Post issued its first Euromed Postal stamps in 2018 ("Houses of the Mediterranean") and, as in 2020, once again put into circulation this year a souvenir sheet (1 stamp) illustrating this theme of handcrafted jewelry ("El Sanatı Takılar "in Turkish).
Many thanks Tolga for this lovely letter regarding this souvenir sheet (6.50 TL, print run: 100,000), designed by Irmak Çam and Leyla Aydın Kara, sent on the first day of issue from Istanbul!
This souvenir sheet illustrates an ancestral Anatolian technique used in the making of jewelry, called "telkâri" (filigree), a decorative art similar to fine-looking lace obtained by curling or wrapping thin silver or gold wires to form various patterns or by soldering them on a metal background.
In particular, the stamp depicts a tie pin crafted from rumi motifs, traditionally used in Turkish decorative arts since the 10th century, also including a turquoise stone.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...