Preserve the Polar Regions and Glaciers - Part XXXIV
La poste indienne a été l'une des dernières administrations postales à émettre sa série de timbres dans le cadre de la campagne philatélique internationale pour la protection des régions polaires et des glaciers, qui a concerné une quarantaine de pays en 2009.
Ces 2 timbres, émis le 19 décembre 2009, figurent en paire se-tenant, en haut sur cette jolie lettre recommandée ci-dessous postée le 15 (?) septembre 2010 de Bangalore. Merci beaucoup Sujay :-)
A noter la toujours aussi mauvaise qualité des oblitérations de la poste indienne...
Comme de nombreuses autres administrations postales, la poste indienne a choisi d'évoquer sur ces 2 timbres la faune de l'arctique (ours polaire) et de l'antarctique (manchot royal, manchots papous), particulièrement menacée par le réchauffement climatique...
India Post was one of the last postal administrations to issue its series of stamps as part of the international stamp campaign for the Protection of the polar regions and glaciers, which involved some forty countries in 2009.
These two stamps, issued on December 19, 2009, are included in a se-tenant pair, at the top on this nice registered cover below mailed on September 15 (?), 2010 from Bangalore. Thank you very much Sujay :-)
To note the still poor quality of the cancellations of the Indian Post...
Like many other postal administrations, India Post has decided to focus on these two stamps wildlife in the Arctic (Polar Bear) and Antarctica (King Penguin, Gentoo Penguins), particularly threatened by global warming...
Les 4 autre timbres évoquent les 19ème jeux du Commonwealth, organisés pour la 1ère en Inde (à Delhi), du 3 au 14 octobre 2010.
Les 2 plus grands timbres (5 Rs chacun), émis le 1er août 2010, représentent 2 des stades et salles qui accueilleront des épreuves sportives lors de ces jeux : le stade Jawaharlal Nehru (cérémonies d'ouverture et de fermeture, athlétisme, haltérophilie, lawn bowls) et le stade Talkatora (boxe).
Les 2 autres timbres (5 et 20 Rs), émis le 25 juin 2010, évoquent le Queen's Baton Relay. A la manière du parcours de la flamme olympique, ce parcours, débuté en octobre 2009, est organisé dans 70 pays du Commonwealth. Ce Baton, qui contient un message du chef du Commonwealth, la reine Elisabeth II actuellement, est porté par Shera, le tigre mascotte de ces jeux, sur ces 2 timbres.
Plus de 6000 athlètes venant de 72 pays ou territoires du Commonwealth vont participer aux 17 disciplines sportives (260 épreuves au total) organisées lors de ces jeux.
The other four stamps evoke the 19th Commonwealth Games, held for the first time in India (Delhi) from 3 to 14 October 2010.
The two largest stamps (Rs 5.00 each), issued on August 1, 2010, feature two of the stadiums and venues that will host sporting events at these Games : the Jawaharlal Nehru Stadium (opening and closing ceremonies, athletics, weightlifting, lawn bowls) and the Talkatora Stadium (boxing).
The other two stamps (Rs 5.00 and 20.00), issued on June 25, 2010, evoke the Queen's Baton Relay. In the manner of the Olympic Torch, this relay, started in October 2009, is organized in 70 Commonwealth countries. This Baton, containing a message from the Head of the Commonwealth, Queen Elizabeth II today, is carried by Shera, the tiger mascot of these games, on these two stamps.
More than 6,000 athletes from 72 Commonwealth countries or territories will compete in 17 sports (260 events in total) during these games.
Comme pour les 2 autres paires de timbres composant cet affranchissement, la paire consacrée à la protection des pôles et des glaciers a également été émise dans un bloc-feuillet.
Sujay a eu la gentillesse de joindre le bloc ci-dessus à sa lettre !
Le logo de cette campagne (cristal de glace stylisé) figure sur chacun des 2 timbres mais aussi dans la marge en bas à gauche.
La carte du continent Antarctique figure en haut à droite avec des parties en rouge (péninsule) et bleu qui évoquent sans doute les zones les plus menacées par les effets du réchauffement climatique ?
Comme de coutume, les dentelures des 2 timbres sont pour le moins approximatives, en particulier dans les coins. Et à noter le "splendide" décalage de la dentelure horizontale concernant le timbre à droite !
As for the other two pairs of stamps composing this postage, the pair devoted to the protection of the poles and glaciers has also been issued in a souvenir sheet.
Sujay was kind enough to join this sheet above to his letter !
The logo of this campaign (a stylized ice crystal) is included both on each of the two stamps but also in the lower left margin.
The map of Antarctica is featured in the upper right with parts in red (Peninsula) and blue evoking probably the most threatened areas due to the effects of global warming ?
As usual, the perforations of these two stamps are really rough, especially in the corners. And to note the "splendid" gap of the horizontal perforations concerning the stamp to the right !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire