EUROPA 2010 stamps from Russia and Turkey
Un court message pour partager avec vous les 2 lettres ci-dessous en provenance de Russie et de Turquie, affranchies toutes les deux avec des timbres de la série EUROPA 2010, dont le thème cette année est les "livres pour enfants".
La 1ère ci-dessous a été postée le 30 août 2010 de la ville russe de Krasnodar.
Merci beaucoup Vladimir :-)
Le timbre, en 2 exemplaires, émis le 5 mai 2010 (en feuille de 36 timbres et en bloc de 6 timbres) représente un enfant plongé dans la lecture de livres ou contes de fées (artiste : A. Batov).
A noter que la Russie a émis sa 1ère série de timbres EUROPA seulement en 1995 et n'a curieusement émis aucun timbre en 2007 (thème : 100 ans du scoutisme)...
A short post today to share with you the two covers below from Russia and Turkey, both franked with EUROPA 2010 stamps, whose theme this year is "Children's books".
The first letter below was mailed on August 30, 2010 from the Russian city of Krasnodar. Thank you very much Vladimir :-)
The stamp, in 2 copies, issued on May 5, 2010 (in sheet of 36 stamps and mini sheet of 6 stamps) is featuring a young boy reading books and fairy tales (designer : A. Batov).
To note that Russia has issued its first set of EUROPA stamps only in 1995 and has curiously not issued any stamp in 2007 (theme : 100 years of Scouting)...
Je n'ai malheureusement pas beaucoup d'informations à vous apporter concernant le timbre ci-dessous (80 Kuruş) faisant partie de la série de 2 timbres EUROPA émis par la poste turque le 9 mai 2010...
Merci beaucoup Aziz pour ce courrier posté le 6 septembre 2010 de la ville de Samsun :-)
Ce timbre évoque le conte pour enfants intitulé "balık çobanı" ("le berger et les poissons" en français ?). Qui en est l'auteur ? Quand a-t-il été édité ? Que raconte-t-il ?
A noter que le 2ème timbre de cette série évoque le "Livre de Dede Korkut", une célèbre fable épique dans les pays turcophones, datant de plus de 1300 ans.
I've not unfortunately found much details to bring you about the stamp below (80 Kuruş) part of the series of two EUROPA stamps issued by the Turkish Post on May 9, 2010...
Thank you very much Aziz for this letter mailed on September 6, 2010 from the city of Samsun :-)
This stamp evokes the children's book entitled "balık çobanı" ("the shepherd and fish" in English ?). Who is the author ? When has it been published ? What is the story ?
To note that the 2nd stamp of this set is featuring the "Book of Dede Korkut", a famous epic story in all the Turkish-speaking countries, dating back over 1,300 years.
Voici justement ci-dessous ce 2ème timbre de cette série EUROPA évoquant le "Livre de Dede Korkut", célèbre fable épique dans les pays turcophones, datant de plus de 1300 ans.
Encore merci Aziz pour cette lettre postée le 11 octobre 2010 de Samsun :-)
Here is just below this 2nd stamp part of this EUROPA series referring to the "Book of Dede Korkut", famous epic tale in all the Turkish-speaking countries, dating back over 1,300 years. Again thank you Aziz for this letter mailed on October 11, 2010 in Samsun :-)
Pour les peuples turcophones, cet ouvrage est le principal dépositaire de l'identité ethnique, de l'histoire, des coutumes et des systèmes de valeurs des peuples turcs à travers l'histoire. Il commémore les luttes pour la liberté à un moment où les Turcs Oghuz étaient un peuple de bergers.
En 2000, l'UNESCO lui a attribué le titre de prix littéraire de l'année, à l'occasion de son 1300ème anniversaire.
For Turkish peoples, this book is the principal repository of ethnic identity, history, customs and value systems of the Turkic peoples throughout history. It commemorates struggles for freedom at a time when the Oghuz Turks were herding people.
In 2000, UNESCO awarded this epic tale the title of literary prize of the year, to mark its 1300th anniversary.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire