New IRC and "UPU Congress" special booklet in Czech Rep.
Toujours un grand plaisir de partager avec vous ces magnifiques plis que je reçois régulièrement (merci beaucoup Bret !) de République Tchèque :)
Un nouvel exemple avec cette lettre ci-dessous envoyée en recommandé de Prague le 24 juillet 2013.
J'ai déjà évoqué sur ce blog les 2 timbres du bas, émis respectivement le 5 mai 2010 (17 CZK) et le 29 septembre 2010 ('A') consacrés au château de Prague (exposition autour de l'art du timbre) et au musée postal de Prague.
Les 2 timbres "Arts" , émis le 17 juin 1998 (23 CZK) et le 11 décembre 2002 (12 CZK), reproduisent des oeuvres du peintre français Paul Gauguin (1848-1903), "Les Amants" (1902) conservée a la galerie d'art de Prague et du peintre tchèque Jaroslav Panuška (1872-1958), "L'abandonné" (1901) conservée à la galerie d'art moderne de Hradec Králové.
Always a great pleasure for me to share with you these beautiful covers I regularly receive (thank you very much Bret !) from Czech Republic :)
A new example with this letter below sent by registered mail from Prague on July 24, 2013.
I've already mentioned on this blog the two stamps at the bottom, issued respectively on May 5, 2010 (17 CZK) and September 29, 2010 ('A') devoted to the Prague Castle (exhibition on the art of stamp) and the Postal Museum of Prague.
The two "Art" stamps, issued on June 17, 1998 (23 CZK) and December 11, 2002 (12 CZK), reproduce the works by French painter Paul Gauguin (1848-1903), "The Flight" (1902) kept at the Art Gallery of Prague and by Czech painter Jaroslav Panuška (1872-1958), "The Abandoned" (1901) kept at the modern Art Gallery of Hradec Králové.
Le dernier timbre ci-dessus à gauche (6 CZK), émis le 20 janvier 2012 (imprimé avec millésime 2011), fait partie de la série courante consacrée à l'architecture traditionnelle tchèque, à une maison du village de Vidim (Bohême centrale) ici.
Bret a eu également la gentillesse de m'envoyer le coupon-réponse
international (CRI) ci-dessous avec le nom du pays en français ("Rép.
Tchèque"), la langue officielle de l'UPU, et le drapeau tchèque.
Pour rappel, ce CRI remplace le modèle précédent ("Nairobi") qui avait pour thème "Le timbre-poste,
vecteur d'échange" (dessiné par le graphiste luxembourgeois Rob Van
Goor), utilisable jusqu'au 31
décembre 2013.
Un CRI peut être échangé dans tous les pays membres de
l'UPU (depuis 1907) contre l'affranchissement d'un envoi par avion prioritaire
d'une lettre vers un pays étranger.
The last stamp above to the left (6 CZK), issued on January 20, 2012 (printed with the year "2011"), is part of the definitive series devoted to Czech folk architecture, to a typical timbered house of the village of Vidim (Central Bohemia) here.
Bret was also kind enough to send me the international reply coupon (IRC) below including the name of the country in French ("Rép.
Tchèque"), the official language of the UPU, and the Czech flag.
As a reminder, this IRC is replacing the previous model ("Nairobi") whose theme was "The postage stamp, a vehicle for
exchange" (designed by graphic artist Rob Van Goor from Luxembourg), to be used until December 31, 2013.
An IRC can be exchanged
in all member countries of the UPU (since 1907) for the postage for a
priority item sent by air to a foreign country.
Ce nouveau CRI (modèle "Doha") a été conçu par l'artiste et graphiste tchèque Michal Sindelar suite à un concours organisé par l'UPU. Il est utilisable à partir du 1er juillet
2013 et échangeable jusqu'à fin 2017.
Tous les pays membres de l'UPU ont pu soumettre une maquette et ce
dessin gagnant a été choisi lors du dernier congrès de l'UPU à Doha fin
2012.
Le thème retenu pour l'illustration de ce nouveau CRI est "L'eau :
source de vie", 2013 étant l'année internationale des Nations Unies pour
la coopération dans le domaine de l'eau.
A noter que la poste tchèque, en tant que représentant du pays
vainqueur, se voit attribuer un droit de tirage gratuit de 10000
nouveaux CRI...
The new IRC (model "Doha") was designed by Czech artist and graphic designer Michal Sindelar after a competition organized by the UPU. It can be used from July 1, 2013 and exchangeable until the end of 2017.
All UPU member countries was able to
submit a design or illustration and the winning design was chosen during
the last UPU Congress in Doha in late 2012.
The theme chosen for the illustration
of this new IRC is "Water for Life", 2013 being the UN International
Year of water cooperation.
To note that the Czech Post,
the postal administration of the winning country, has received, free of
charge, 10,000 of the new IRCs...
Bret m'a également envoyé cet intéressant carnet (couverture ci-dessus et intérieur ci-dessous) émis en 2008 (quelle date exactement ?) par l'office tchèque des télécommunications (ČTÚ), régulateur des activités postales dans le pays.
La couverture ci-dessus évoque l'exposition philatélique internationale "Praga 2008" qui a eu lieu du 12 au 14 septembre 2008, ainsi que le 24ème congrès de l'UPU qui a eu lieu en 2008 à Genève (ce congrès devait initialement être organisé à Nairobi).
Bret also sent me this interesting booklet (cover above and inside below) issued in 2008 (exact date ?) by the Czech Telecommunications Office (ČTÚ), regulator of postal service in the country.
The cover above mentioned the international philatelic exhibition "Praga 2008" that took place from 12 to 14 September 2008, as well as the 24th UPU Congress held in Geneva in 2008 (this congress had originally to be held in Nairobi).
Ce carnet se compose d'une feuille de 9 timbres identiques + 12 coupons
consacrés à cette expo "Praga 2008", à une trompette, au château de
Prague et au 24ème congrès de l'UPU.
Le timbre (10 CZK, conception : Karel Zeman), émis le 30 janvier 2008, montre un joueur de trompette assis sur un paon, lui-même perché sur un portail ouvragé.
This booklet consists of a sheet of 9 identical stamps + 12 coupons devoted to
this "Praga 2008" exhibition, to a trumpet, to the Prague Castle and to the 24th UPU
Congress.
The stamp (10 CZK, design by Karel Zeman), issued on January 30, 2008, shows a trumpet player sitting on a peacock, itself perched on top of a metal-tipped portal.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire