Bloc-feuillet arabe commun "Solidarité avec Gaza" sur FDC d'Algérie
Dans le cadre d'une initiative conjointe des opérateurs postaux arabes
(des pays membres de la Ligue Arabe), décidée lors de la 27ème session
du Conseil des ministres arabes des Communications et de l'Information,
organisée le 18 janvier 2024 à Abou Dhabi, l'émission d'un timbre arabe
unifié a été actée, en solidarité avec Gaza.
Depuis le 7
octobre 2023 et les ignobles attaques et prises d'otages du Hamas contre
Israël, l'état hébreu mène en effet une répression contre le groupe
terroriste dans la bande de Gaza, incluant des destructions de
structures civiles et la mort de milliers de palestiniens, y compris des
femmes et des enfants.
La plupart des administrations postales
participantes (Algérie, Maroc, Tunisie, Qatar, Jordanie, Syrie, Oman,
Djibouti) ont mis en circulation ce timbre commun le 29 novembre 2024,
Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien
(résolution des Nations Unies adoptée en 1977).
Parmi les différents
projets proposés par les postes des pays arabes, celui créé par Maram
Hilal Salim Al Mazahra pour la poste jordanienne a été choisi.
As
part of a joint initiative of Arab postal operators (of member
countries of the Arab League), decided during the 27th session of the
Council of Arab Ministers of Communications and Information, held on
January 18, 2024 in Abu Dhabi, the issue of a unified Arab stamp was
enacted, in solidarity with Gaza.
Since October 7, 2023 and
the despicable attacks and hostage-taking by Hamas against Israel, the
Hebrew state has been carrying out a crackdown on the terrorist group in
the Gaza Strip, including the destruction of civilian structures and
the death of thousands of Palestinians, including women and children.
Most
of the participating postal administrations (Algeria, Morocco, Tunisia,
Qatar, Jordan, Syria, Oman, Djibouti) put this joint stamp into
circulation on November 29, 2024, the International Day of Solidarity
with the Palestinian People (United Nations resolution adopted in 1977).
Among
the various projects proposed by the Arab postal administrations, the
one created by Maram Hilal Salim Al Mazahra for the Jordanian Post was
chosen.
Ce timbre montre un petit garçon vivant à Gaza, portant le keffieh
palestinien traditionnel, regardant à travers un trou dans un mur. On voit
une lueur d'espoir briller à travers ce minuscule trou, au milieu de la
destruction et de la dévastation enregistrées à Gaza, avec le drapeau
palestinien et trois colombes blanches symbolisant la paix.
L'emblème de la Ligue Arabe (22 états membres) est également présent sur ce timbre, en haut à gauche.
La
version algérienne de ce timbre arabe commun (120 DZD), émis sous forme de bloc-feuillet, a
été utilisée sur la lettre ci-dessus avec TAD Premier Jour du 29
novembre 2024 (vente générale le 1er décembre 2024), envoyée depuis Jijel. Merci beaucoup Zine!
This stamp shows a little boy living in
Gaza, wearing the classic Palestinian keffiyeh, looking through a hole
in a wall. A glimmer of hope can be seen shining through this tiny hole,
amidst the destruction and devastation in Gaza, with the Palestinian
flag and three white doves symbolizing peace.
The emblem of the Arab League (22 member states) is also present on this stamp, at the top left.
The Algerian version of this joint Arab stamp (120 DZD), issued as a souvenir sheet, was used on the above cover with First Day cancellation of November 29, 2024 (general sale on December 1, 2024), sent from Jijel. Thank you very much Zine!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire