"Taiwan 100 Years" postcard
Comme déjà évoqué sur ce blog, Taïwan (République de Chine) commémore cette année son 100ème anniversaire.
De nombreuses manifestations sont organisées en 2011 sur l'île et de nombreux produits dérivés sont commercialisés comme cette intéressante carte postale ci-dessous.
Merci beaucoup Wu Wei Yi pour ce courrier posté le 10 mai 2011 de la ville portuaire de Kaohsiung :-)
Commençons avec l'affranchissement avec le timbre à gauche (2 NT$) faisant partie d'une série de 2 timbres, émise le 25 octobre 1985, commémorant le 40ème anniversaire de la victoire contre l'occupant japonais et de la rétrocession de l'île à la République de Chine.
As already mentioned on this blog, Taiwan (Republic of China) commemorates this year its 100th anniversary.
Many events are held on the island in 2011 and many products are marketed at this occasion like this interesting postcard below.
Thank you very much Wu Wei Yi for this card mailed on May 10, 2011 from the port city of Kaohsiung :-)
Let's start with the postage with the stamp to the left (NT$ 2.00) part of a series of two stamps, issued on October 25, 1985, commemorating the 40th anniversary of the victory against the Japanese occupation and retrocession of the island to the Republic of China.
L'autre timbre à 2 NT$ au centre fait partie d'une très jolie série gravée composée de 6 timbres, émise le 3 septembre 1975, commémorant le 30ème anniversaire de cette même victoire contre les troupes japonaises.
La poste taïwanaise a choisi d'honorer dans cette série 6 martyrs, dont le général Chang Tzu-chung (1891-1940) sur ce timbre, qui mena la 74ème division armée lorsque les japonais ont envahi la province de Hupei, en particulier à Hsiangyang et Fancheng. Il meurt le 16 mai 1940 après avoir reçu 5 balles ennemies. Son héroïsme fut reconnu par ses compatriotes taïwanais mais aussi par les japonais !
Le dernier timbre à droite a été émis le 9 septembre 1977 spécialement pour célébrer la triple victoire d'équipes de Taïwan (All-star Big League, Hau Hsing Senior League et Li Teh Little League) dans la Little League World Series de Baseball.
C'est ce que mentionne la surimpression sur ce timbre faisant partie initialement d'une série de 9 timbres, émis le 25 avril 1977, consacrés à des grands projets de construction dans le pays.
The other NT$ 2.00 stamp in the middle is part of a very nice engraved set of six stamps, issued on September 3, 1975, commemorating the 30th anniversary of that same victory against the Japanese troops.
The Taiwan Post has chosen to honor six martyrs on this series, including General Chang Tzu-chung (1891-1940) on this stamp, who led the 74th Division Army when the Japanese invaded Hupei Province, in particular the cities of Hsiangyang and Fancheng. He died on May 16, 1940 after being shot five times. His heroism was recognized by his compatriots from Taiwan but also by the Japanese !
The last stamp on the right was issued on September 9, 1977 specially to celebrate the victory of three Taiwanese Baseball teams (All-Star Big League, Hau Hsing Senior League and Li Teh Little League) in the Little League World Series.
It's what is mentioned on the overprinting on this stamp originally part of a series of 9 stamps, issued on April 25, 1977, devoted to major construction projects in the country.
L'autre côté de cette carte est très ludique puisqu'il évoque les différents régimes et formations politiques qui ont dirigé Taïwan lors des 100 dernières années !
100 pictogrammes ayant la forme de l'île sont ainsi représentés, avec le drapeau japonais entre 1912 et 1945, la couleur bleue du Kuomintang entre 1945 et 1999 et depuis 2008 (avec le président Ma Ying-jeou actuel), la couleur verte du DPP (Parti Démocrate Progressiste) entre 2000 et 2007 (avec le président Chen Shui-bian, condamné depuis à la réclusion à perpétuité pour corruption...).
The other side of this card is very interesting since it mentions the different regimes or political groups that ruled Taiwan during the past 100 years !
100 pictograms having the shape of the island are thus depicted, with the Japanese flag from 1912 to 1945, the blue color of the Kuomintang from 1945 to 1999 and since 2008 (with current President Ma Ying-jeou), the green color of DPP (Democratic Progressive Party) from 2000 to 2007 (with President Chen Shui-bian, who was condemned to life imprisonment for corruption...).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire