samedi 18 mars 2023

"Fête du Timbre 2023 - Stamp is biking" stamp and souvenir sheet on FDCs from France

Timbre et bloc-feuillet "Fête du Timbre 2023 - Le timbre fait du vélo" sur FDCs de France

Après un cycle de 4 ans consacré aux voitures (rallye, anciennes, au cinéma...), changement de thème pour la Fête du Timbre depuis 2022 avec un focus sur le train et le voyage.
Un autre moyen de transport décarboné, le vélo, était à l'honneur lors de la Fête du Timbre organisée à travers la France les 11 et 12 mars 2023.
Cette année, 91 villes organisaient cette Fête du Timbre, situées dans 76 départements différents de France métropolitaine.
Pour rappel, cette manifestation philatélique, qui a lieu chaque année depuis 1938 à l'initiative de la FFAP ("Fédération Française des Associations Philatéliques"), était appelée "Journée du Timbre" jusqu'en 1999. L'émission d'un timbre spécifique concernant cette Journée n'a eu lieu qu'en 1944. 
After a 4-year cycle dedicated to cars (rally, vintage, cinema...), change of theme for the "Fête du Timbre" since 2022 with a focus on train and travel.
Another low-carbon means of transport, the bicycle, was in the spotlight during the "Fête du Timbre" organized across France on March 11 and 12, 2023.
This year, 91 cities organized this "Fête du Timbre", located in 76 different departments of metropolitan France.
As a reminder, this philatelic event, which takes place every year since 1938 at the initiative of the FFAP ("French Federation of Philatelic Associations"), was called "Journée du Timbre" ("Stamp Day") until 1999. The issue of a specific stamp devoted to this Stamp Day only took place in 1944. 

 
Comme les années précédentes, un timbre (1,16€, tirage : 720000) et un bloc-feuillet (2,32€, tirage : 350000) ont été mis en circulation le 11 mars 2023, conçus respectivement par Christophe Laborde-Balen (gravure également) et Olivier Balez (né en 1972), illustrateur et auteur de bande dessinée, reconnaissable par son style rétro et psychédélique.
Le bloc-feuillet "Cyclotourisme" figure sur le pli Premier Jour ci-dessus, avec TAD ("Le timbre fait du vélo") conçu par Christophe Laborde-Balen, de la ville de Lyon (69 - Rhône). 
J'aime beaucoup ce bloc-feuillet avec son timbre rond illustrant une famille de cyclotouristes en bord de mer. Le cyclotourisme consiste à découvrir des sites, des paysages, des lieux où aller à la rencontre des populations en utilisant le vélo comme moyen de locomotion, sans impact négatif sur l'environnement et en prenant son temps (slow tourisme). 
As in previous years, a stamp (€1.16, print run: 720,000) and a souvenir sheet (€2.32, print run: 350,000) were put into circulation on March 11, 2023, designed respectively by Christophe Laborde-Balen (also engraving) and Olivier Balez (born in 1972), illustrator and comic book author, recognizable by his retro and psychedelic style.
The souvenir sheet "Bicycle touring" ("Cyclotourisme" in French) was used on the First Day cover above, with postmark ("Le timbre fait du vélo" - "Stamp is biking") designed by Christophe Laborde-Balen, from the city of Lyon (69 - Rhône).
I really love this souvenir sheet with its round-shaped stamp illustrating a family of cyclists by the sea. Bicycle touring consists in discovering sites, landscapes, places where to go to meet the populations by using bicycle as a means of locomotion, without negative impact on the environment and by taking your time (slow tourism).

 
Le timbre "Vélo à assistance électrique" (1,16€), imprimé en feuillet de 15 timbres, figure sur les 2 enveloppes ci-dessus et ci-dessous, avec TADs respectifs de Lyon et Camon (80 - Somme), merci beaucoup Axel !
Je ne suis pas fan de ce timbre montrant simplement un vélo électrique (créé par la marque française Gitane) se déplaçant (sans cycliste...) devant un paysage de montagne a priori.
Le vélo électrique remplace de plus en plus la voiture, principalement dans les zones urbaines, sur des trajets de courte ou moyenne distance. La Poste dispose d'une flotte de plus de 20000 vélos à assistance électrique Cargo pour distribuer le courrier chaque jour à travers la France.
The "Electronically power assisted cycle" stamp (€1.16), printed in a sheetlet of 15 stamps, was used on the two envelopes above and below, with respective postmarks from Lyon and Camon (80 - Somme), thank you very much Axel!
I'm not a fan of this stamp simply showing an electronically power assisted bike (created by the French brand Gitane) moving (without a cyclist...) in front of a mountain landscape it seems.
The electronically power assisted cycle is increasingly replacing the car, mainly in urban areas, on short or medium distance journeys. La Poste has a fleet of more than 20,000 Cargo electric bikes to deliver mail every day across France.

Comme les années précédentes, à partir de 10€ d'achat lors de cette manifestation auprès des associations philatéliques locales (Philapostel Rhône-Alpes à Lyon), l'entier postal (tarif "Lettre Verte", tirage limité) ci-dessous était offert, avec le timbre "Vélo à assistance électrique" pré-imprimé, et TAD de Lyon ici.
As in previous years, for a minimum of €10.00 purchased during this event from local philatelic associations ("Philapostel Rhône-Alpes" in Lyon), the postal stationery ("Green Letter" rate, limited edition) below was offered for free, with the pre-printed "Electronically power assisted cycle" stamp, and the same cancellation from Lyon here. 

 
Le recto de cet entier postal (ci-dessous) reproduit le dessin original de ce timbre "Vélo à assistance électrique", avec la mention "Le timbre fait du vélo". 
The front of this postal stationary (below) reproduces the original design of this "Electronically power assisted cycle" stamp, with the mention "Le timbre fait du vélo" ("The stamp is biking").
 
 
Ci-dessous, les différents souvenirs (enveloppes, cartes), illustrés par Alain Bouldouyre, proposés par la FFAP et l'association Philapostel Rhône-Alpes à l'occasion de cette Fête du Timbre à Lyon.
Below, the various souvenirs (envelopes, cards), illustrated by Alain Bouldouyre, offered by the FFAP (French Federation of Philatelic Associations) and the "Philapostel Rhône-Alpes" association on the occasion of this "Fête du Timbre" in Lyon. 
 



 
Autre exemple ci-dessous de pli Premier Jour concernant le bloc-feuillet "Cyclotourisme" avec TAD de Tavaux (39 - Jura) ici.
Another example below of a First Day cover concerning the "Bicycle touring" souvenir sheet with postmark from Tavaux (39 - Jura) here.


Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...