samedi 10 janvier 2009

Quelques exemples de MonTimbraMoi

Some "MonTimbraMoi" specimens

La poste française propose depuis quelques mois un service permettant aux clients de créer leurs propres timbres 100% personnalisés, c'est-à-dire avec le visuel de leur choix reproduit directement sur le timbre, et non sur une vignette attenante comme auparavant.
Un site internet (montimbramoi.laposte.fr) dédié permet aux particuliers de créer ces timbres à validité permanente (Lettre Prioritaire 20g, Lettre Prioritaire 50g et Monde 20g) disponibles en feuilles de 10 ou 30 timbres, avec des prix dégressifs en fonction du nombre de feuilles commandées.
En voici quelques spécimens reçus récemment sur les courriers ci-dessous.
The French Post offers since the past few months, a new service allowing customers to create their own 100% personalized stamps, ie with the picture of their choice directly reproduced on the stamp, not on an attached label as before.
A dedicated website (montimbramoi.laposte.fr) allows individuals to create these stamps with a permanent validity (20g Priority Letter, 50g Priority Letter and 20g World) available in sheets of 10 or 30 stamps, with tapering prices depending on the number of ordered sheets.
Here are below some specimens I've recently received.

Cette 1ère lettre m'a été envoyée par Dominique qui a choisi un MonTimbraMoi reproduisant une photographie d'un olivier situé non loin du Pont du Gard, dans le sud de la France.
Dominique a publié sur son blog un article très intéressant (en français) dans lequel il explique comment la poste française a retouché cette même photo pour illustrer un timbre hors-programme officiel, émis le 21 juillet 2008, consacré au Sommet de Paris pour la Méditerranée !
Merci donc Dominique pour cette lettre intéressante qui a transité par la plate-forme du courrier de Wissous (code 38276A), en région parisienne :-)
This first cover was sent to me by Dominique who chose a "MonTimbraMoi" ("My own stamp") stamp reproducing a photograph of an olive tree located near the Pont du Gard, in southern France.
Dominique has published on his blog a very interesting article (in French) in which he explains how the French Post has altered this same picture to illustrate an official (not initially scheduled) stamp, issued on July 21 2008, about the Paris Mediterranean Summit !
Dominique thank you for this interesting letter that passed through the mail platform of Wissous (38276A code) in the Paris region :-)

Eric a utilisé cet autre spécimen de MonTimbraMoi ci-dessus pour me souhaiter une bonne année, Merci beaucoup Eric :-)
Si vous avez déjà visité son blog philatélique, vous aurez remarqué qu'une de ses thématiques préférées est celle des grenouilles, d'où ce MonTimbraMoi !
Cette lettre a été postée au bureau philatélique de Paris situé rue du Louvre, disposant de cette oblitération philatélique représentant les armoiries de la ville de Paris.
Eric used this other "MonTimbraMoi" stamp above to wish me a Happy New Year, Thank you very much :-)
If you have already visited his Philatelic blog, you have certainly noticed that one of his favorite stamp's themes is about frogs, explaining the picture chosen on this stamp !
This letter was mailed from the Post Office located in Paris (Street of Louvre), proposing this Philatelic postmark representing the arms of the city of Paris.

Le Père Noël est à la page en France puisqu'il utilise des prêts-à-poster préaffranchis avec des MonTimbraMoi (validité Monde 20g, avec 2 barres phosphorescentes) !
Voici ci-dessus la lettre qu'il a utilisé cette année pour transmettre ses courriers depuis Libourne, dans le sud-ouest de la France.
A noter également l'oblitération rouge pré-imprimée avec la mention "Père Noël"...
Santa Claus is up to date in France as he uses some ready-to-post covers with preprinted "MonTimbraMoi" stamps (20g World validity, with two phosphorescent bars) !
Here above the letter he used this year to send his letters from the town of Libourne, southwest of France.
Also note the red pre-printed cancellation with the words "Santa Claus"...

Comme j'ai trouvé amusante l'autre face de cette lettre, j'ai décidé de vous la montrer aussi ci-dessus ! C'est vrai qu'on associe pas naturellement cette période de Noël avec un éléphant ou une girafe...
Pour terminer, la poste française propose un service similaire pour les entreprises ou les collectivités locales, appelé IDTimbre. La mention "MonTimbraMoi" imprimée en microlettres (plusieurs fois sur chaque timbre) y est alors remplacée par la mention "Phil@poste".
Et pour être complet, la poste française a ouvert depuis le 8 janvier 2009 un site internet (montimbrenligne.laposte.fr) qui permet aux particuliers de créer leurs timbres et de les imprimer directement chez eux.
Ce nouveau service est similaire à celui proposé par la Deutsche Post (InternetMarke.de) en Allemagne.
As I found funny the other side of this letter, I decided to show you it above !
It's true that we don't naturally associate this Christmas period with an elephant or a giraffe...
To conclude, the French Post offers a similar personalized stamp's service for businesses or local authorities, called "IDTimbre". The words "MonTimbraMoi" printed in microtext (several times on each stamp) is then replaced by the words "Phil@poste".
And to be complete, the French Post has opened on January 8 2009 another website (montimbrenligne.laposte.fr) which allows individuals to create their own stamps and also to print them directly at home.
This new service is similar to the "InternetMarke.de" proposed by the Deutsche Post in Germany.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...