Du 1er au 7 décembre 2008 a eu lieu la Semaine du timbre, organisée par la poste de Malaisie, à Kuala Lumpur (Berjaya Times Square).
Cette manifestation a lieu chaque année et fait l'objet d'émissions de timbres intéressantes !
Après les animaux marins en 2004, le Batik en 2005, les animaux semi-aquatiques en 2006 et les légumes rares en 2007, la poste malaise a émis le 1er décembre 2008 une série de timbres (4 timbres, 1 carnet de 10 timbres et 1 bloc-feuillet) consacrés à l'auteur de bandes dessinées malais, Lat.
Lat (Mohammad Nor Khalid de son vrai nom, né en 1951) est célèbre dans son pays depuis la publication de la bande dessinée autobiographique "Kampung Boy" dans les années 70.
From 1 to 7 December 2008 took place the stamp Week, organized by the Malaysian Post in Kuala Lumpur (Berjaya Times Square).
This event takes place annually and is the subject of very interesting stamp issues !
After marine animals in 2004, Batik in 2005, semi-aquatic animals in 2006 and rare vegetables in 2007, the Malaysian Post issued on December 1 2008 a set of stamps (four stamps, one booklet of 10 stamps and one souvenir sheet) devoted to the Malaysian cartoonist, Lat.
Lat (Mohammad Nor Khalid, born 1951) is well known in his country since the publication of the autobiographical cartoon "Kampung Boy" in the 70s.
Ci-dessus le bloc-feuillet, composé d'un timbre à 5 RM, émis lors de cette semaine du timbre ("Minggu Setem" en malais).
Merci beaucoup Eddie pour ce magnifique FDC :-)
J'aime beaucoup cette enveloppe FDC avec ce cadre prévu spécialement pour coller les timbres et le bloc-feuillet. Ce bloc argenté représente une scène de la vie quotidienne en Malaisie et montre un personnage portant des durians, fruits avec de grosses épines typiques du sud-est asiatique, traversant un passage piétons face à toute une série de personnages récurrents dans les bandes dessinées de Lat, dont sa professeur sévère, Mme Hew...
Lat a publié également de nombreux dessins dans des journaux malais et des films d'animation très populaires ont été réalisés à partir de ses ouvrages.
Lat reste méconnu en dehors du public anglophone d'Asie du sud-est. Deux de ses albums, "Kampung Boy" et "Town Boy" sont publiés en français depuis 2003 et 2006 !
Above the souvenir sheet, consisting of one RM 5.00 stamp, issued during this Stamp Week ("Minggu Setem" in Malay).
Eddie thank you for this beautiful FDC :-)
I love this FDC cover with this framework provided specifically to stick the stamps and souvenir sheet. This silver colour printing sheet depicts a scene of daily life in Malaysia and shows a character wearing durians, large typical south-east Asian fruit with thorn-covered husk, walking on a pedestrian crossing facing a series of recurring characters in Lat's cartoons, including his strict teacher, Mrs Hew...
Lat has also published many drawings in Malaysian newspapers and some very popular animation movies and series have been made from his books.
Lat remains unknown outside the English-speaking people of Southeast Asia. Two of his cartoons, "Kampung Boy" and "Town Boy" are published in French since 2003 and 2006 !
Pour les visiteurs qui achetaient des timbres et le passeport philatélique lors de cette manifestation, la poste de Malaisie proposait gratuitement la jolie mini-feuille composée de 8 vignettes ci-dessus, sans pouvoir d'affranchissement ("tidak boleh diurusniaga" signifie "ne peut pas être vendu").
Sept de ces vignettes reproduisent des dessins de Lat qui correspondaient aux oblitérations "1er jour" utilisées successivement pendant les 7 jours de cette semaine. Quelle bonne idée !
Vous aurez reconnu le dessin utilisé pour l'affranchissement du FDC ci-dessus, provenant du bureau philatélique de Pulau Pinang :-)
La 8ème vignette reproduit le nouveau logo de la Pos Malaysia.
For visitors who bought some stamps and the Philatelic passport at this Exhibition, the Post of Malaysia proposed the beautiful free mini-sheet of eight cinderella stamps above, with the words "tidak boleh diurusniaga" meaning "not for sale".
Seven of these vignettes reproduce some Lat's drawings corresponding to the FDC cancellations used successively during the seven days of this week. What a great idea !
You have certainly recognized the design used for the FDC's franking above, from the Philatelic Bureau of Pulau Pinang :-)
The last vignette depicts the new logo of Pos Malaysia.
Seven of these vignettes reproduce some Lat's drawings corresponding to the FDC cancellations used successively during the seven days of this week. What a great idea !
You have certainly recognized the design used for the FDC's franking above, from the Philatelic Bureau of Pulau Pinang :-)
The last vignette depicts the new logo of Pos Malaysia.
Ci-dessus un autre FDC du 16 décembre 2008 avec une série de 4 timbres à 50c, la dernière de l'année, consacrée à de grands établissements scolaires de Malaisie, fondés il y a plus de 100 ans.
Merci beaucoup Kkkhor pour ce FDC avec la jolie oblitération du bureau philatélique de Kuala Lumpur :-)
Ces 4 écoles d'excellence (SMK St-Thomas, état de Sarawak, fondée en 1848, Institution Victoria, Kuala Lumpur, fondée en 1893, SMK Convent Bukit Nanas, Kuala Lumpur, fondée en 1899 et SM All Saints, état de Sabah, fondée en 1903) sont connues pour avoir formé de nombreux dirigeants politiques, chefs d'entreprises ou grands sportifs dans le pays.
Above another FDC issued on December 16 2008 with a series of four stamps (50c each), the last of the year, devoted to Premier schools of Malaysia, founded more than 100 years ago.
Kkkhor thank you very much for this nice FDC with cancellations from the Kuala Lumpur Philatelic bureau :-)
These four schools of excellence (SMK St. Thomas, Sarawak state, founded in 1848, Victoria Institution, Kuala Lumpur, founded in 1893, SMK Convent Bukit Nanas, Kuala Lumpur, founded in 1899 and SM All Saints, state of Sabah, founded in 1903) are known to have trained many political leaders, entrepreneurs and sportsmen in the country.
Ci-dessus la série de 4 timbres (2 à 30 sen et 2 à 50 sen) émis le 11 novembre 2008 et représentant différentes sortes de coquillages marins.
Merci beaucoup Siew Lan pour cette jolie lettre postée le 1er jour d'émission de Selangor :-)
Ces 4 timbres sont disponibles chacun en feuilles de 20 timbres avec de jolies marges illustrées comme celle ci-dessus !
Pour les amateurs de coquillages, dont je ne fais pas partie..., les espèces représentées ci-dessus sont de gauche à droite : Charonia tritonis, Tutufa rubeta, Chicoreus brunneus et Cassis cornuta.
Above the series of four stamps (two at 30 sen and two at 50 sen) issued on November 11 2008 and representing different species of sea shells.
Siew Lan thank you very much for this nice cover mailed on the first day of issue from Selangor state :-)
These four stamps are each available in sheets of 20 stamps with nice illustrated margins as the one above !
For seashell's fans, the species depicted above are from left to right : Charonia tritonis, Tutufa rubeta, Chicoreus brunneus and Cassis cornuta.
Une autre enveloppe ci-dessus avec 2 des 4 timbres de cette même série.
Merci beaucoup Choong Chee Yen pour ce courrier posté également le 11 novembre 2008 de Bangi, dans l'état de Selangor.
Je souhaitais vous montrer cette lettre car la jolie oblitération "1er jour" y a été apposée en haut à gauche, délivrée par le bureau philatélique de Kajang, ville située à 9 km de Bangi.
Pour finir, un bloc-feuillet (composé d'un timbre à 2 RM) a également été émis dans la même série et représente l'impressionnant coquillage Murex pecten et ses 100 épines...
Ce bloc est également disponible en version non dentelée.
Je profite de ce message pour souhaiter "Selamat tahun baru" à mes amis de Malaisie !
Here is above another cover with two of the four stamps of this same series.
Thank you very much Choong Chee Yen for this letter also mailed on November 11 2008 from Bangi, in the Selangor state.
I wanted to show you this cover because the pretty FDC cancellation was affixed on the top left, issued by the Philatelic Bureau of Kajang, a town located 9 km from Bangi.
A souvenir sheet (consisting of on RM 2.00 stamp) has also been issued in this series and depicts the impressive seashell Murex pecten with its 100 spines...
This sheet is also available in an imperforated version.
To conclude, I'd like to wish "Selamat tahun baru" to all my friends from Malaysia !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire