samedi 29 mars 2008

Plusieurs courriers intéressants de Chine

Several interesting mails from China

Je commence par cette jolie carte postale pré-timbrée, postée le 16 février 2008 de la ville de Zhouning, dans la province du Fujian (sud-est de la Chine, en face de l'île de Taïwan).
Merci beaucoup Zhou Fan :-)
Ce qui est intéressant sur cette carte n'est pas son illustration, qui évoque de jolies villas de la ville de Yangzhong dans la province du Jiangsu plus au nord, mais les 3 jolies oblitérations spéciales de couleur rouge !
I start with this beautiful pre-stamped postcard, posted on February 16, 2008 from the city of Zhouning, in Fujian Province (south-eastern China, facing Taiwan island).
Thank you very much Zhou Fan :-)
What is interesting with this card is not its illustration, which evokes nice villas in Yangzhong City in Jiangsu Province farther north, but the 3 pretty special red cancellations !

Zhouning est célèbre en Chine car on y trouve le plus grand ensemble de chutes d'eau du pays, dans de magnifiques paysages montagneux. Je suppose que l'oblitération à droite symbolise une de ces cascades ?
Les habitants de cette région vénèrent les carpes depuis plus de 800 ans. Les 2 poissons représentés sous un pont sur l'oblitération à gauche en sont peut-être ? Quant au cachet du milieu...peut-être un temple de Zhouning ? Merci d'avance à mes amis chinois et taiwanais pour votre aide :-)
Zhouning is famous in China because there is there the largest waterfalls complex of China, in beautiful mountain landscapes. I suppose that the cancellation on the right symbolizes one of these cascades ?
The inhabitants of this region worship carps for over 800 years. The 2 fishes represented under a bridge on the postmark on the left are maybe carps ? As for the cancellation of the middle...perhaps a temple of Zhouning ? Thank you to my Chinese and Taiwanese friends for your help :-)

Le timbre pré-imprimé, qu'on retrouve également sur cette autre carte postale ci-dessus, représente des roses. Je ne sais pas s'il existe un vrai timbre émis par la poste chinoise avec le même motif ?
Les autres petits timbres à 0,10 yuan ont été émis le 1er février 2002 et sont consacrés à la protection de la mère patrie commune de l'humanité...Ce timbre symbolise la préservation des forêts. L'autre timbre à 0,60 yuan, émis dans la même série, évoque la protection de l'air.
The pre-printed stamp, which appears also on the other postcard above, represents rose flowers. I don't know if there is a real stamp issued by Chinese Post with the same design ?
The other 0.10 yuan small stamps were issued on 1 February 2002 and are devoted to the protection of the common homeland of mankind...This stamp symbolizes the preservation of forests. The other 0.60 yuan stamp, issued in the same set, evokes air protection.

La vignette, sans pouvoir d'affranchissement, de format carré en haut à gauche sur cette carte postale est issue du joli bloc ci-dessus, émis le 1er novembre 2007. Ce bloc composé de 2 timbres et 4 vignettes permet aux usagers de souhaiter leurs voeux de bonne année ! Normal donc d'y retrouver un rat, animal symbole de la nouvelle année lunaire en cours.
Je ne peux malheureusement pas vous traduire ce qui est écrit sur les 2 vignettes composées chacune de 4 caractères chinois ?
The square format vignette, with no postage ability, in the upper left on this postcard comes from the beautiful miniature sheet above, issued November 1, 2007. This sheet with 2 stamps and 4 vignettes enables users to send their New Year wishes ! So it's not surprising to find a rat, animal symbol of the underway Lunar New Year.
Unfortunately, I can't translate what is written on the 2 vignettes each composed of 4 Chinese characters ?

Le timbre, émis le 5 mars 2008, qui figure sur l'enveloppe ci-dessus évoque le 11ème congrès national de la république populaire de Chine. Cette assemblée nationale se réunit chaque année pendant une dizaine de jours dans la Grande salle du peuple sur la place Tiananmen, elle est composée de 3000 députés élus pour 5 ans. Elle élit pour 5 ans le président (qui est aussi secrétaire général du parti communiste chinois), le vice-président et le premier ministre.
Il semble qu'il existe une variété pour ce timbre : le chemin doré qui figure sous l'emblème de la république populaire de Chine est pratiquement inexistant sur certains timbres...à suivre.
The stamp, issued on March 5, 2008, which appears on the cover above evokes the 11th National Congress of the People's Republic of China. This National Assembly meets once a year for ten days in the Great Hall of the People on Tiananmen Square, it is composed of 3000 deputies elected for 5 years. It elects for a 5 years mandate the president (who is also general secretary of the Chinese Communist Party), the vice-president and the Prime minister.
It seems that a variety exists for this stamp : the golden path which appears under the emblem of the People's Republic of China has pratically disappeared on some stamps...

La jolie lettre ci-dessus a été postée de la ville de Shanghai le 2 mars 2008. Merci Igor :-)
Le timbre de petit format à 0,80 yuan fait partie de la 2ème série de 4 timbres, émise le 1er avril 2002, consacrée à la protection de notre planète. Celui-ci évoque la préservation des ressources aquatiques. Les 2 timbres à 2 yuans représentent un couple de pies bleues formosanes (ou Pirolles de Taïwan), des oiseaux magnifiques au plumage noir et bleu, espèces endémiques à Taïwan. Ce timbre fait partie d'une série de 3 timbres émis le 1er février 2002. Une autre espèce endémique à Taïwan est représentée sur le dernier timbre émis le 15 novembre 2006 : le Yuhina de Taïwan, déjà évoqué dans un article précédent.
The nice letter above was mailed from the city of Shanghai on March 2, 2008. Thanks Igor :-) The small stamp (0.80 yuan) is part of the 2nd set of 4 stamps, issued on April 1, 2002, devoted to the protection of our planet. This one refers to the preservation of water resources. The two 2 yuan stamps show a couple of Formosan Blue Magpies, beautiful birds with black and blue plumage, a Taiwan endemic species. This stamp is part of a set of 3 stamps issued on 1 February 2002. Another Taiwan endemic species is represented on the latest stamp issued Nov. 15, 2006 : Taiwan Yuhina, already mentioned in a previous post.

La dernière lettre ci-dessus a été postée de la ville de Ningbo le 29 février 2008. Ningbo est une ville portuaire de la province du Zhejiang (la plus riche de Chine) au sud de la baie de Hangzhou non loin de Shanghai.
Le timbre pré-imprimé à 5 yuans en haut à droite semble représenter une des nombreuses images de nouvel an émises chaque début d'année par la poste chinoise...mais je ne sais pas quelle est son origine ?
Les 2 autres timbres font partie d'une série de 3 timbres émis le 19 juin 2007, consacrée au parc naturel volcanique de Wudalian dans la province de Heilongjiang, au nord-est du pays à la frontière avec la Russie. Le timbre du haut représente un site appelé "mer de pierres", celui du bas représente le mont Heilong.
The last letter above was mailed from the city of Ningbo on February 29, 2008. Ningbo is a port city in the Zhejiang Province (the richest of China), south of Hangzhou Bay not far from Shanghai.
The pre-printed stamp (5 yuan) in the upper right seems to be one of many New Year pictures issued each beginning of year by the China Post...but I don't know what is its origin ?
The other 2 stamps are part of a set of 3 stamps issued on June 19, 2007, devoted to the Wudalian natural volcanic Park in Heilongjiang Province, north-east of the country on the border with Russia. The stamp at the top represents a site called "Sea of Rock", the bottom one shows the Heilong Mountain.

3 commentaires:

Anonyme a dit…

Bonjour Collectionneur Francais,

Hélas vous m'avez donne pas mal du devoir...
OK, Je vais essayer de vous donner une petite presentation a mon point du vu.
Bien sur s'il y a des erreurs,dites-moi directement.

1) chinese actual common stamps
Comme ce que vous avez recu les couriers. En France il me semble les timbres normaux sont "Marianne". Vous utilisez maintenant "Marianne de Lamouche" et dans quelques mois je pense qu'il y aura une nouvelle serie de Marianne.
En Chine nous actullement utilisez 2 series de timbres normaux.Une serie est le sujet des oiseaux et l'autre est le sujet de "protection de l'environnement".Il me semble que la serie de "protection de l'environnement" est comme la petite valeur de Marainne pour suppléer les affranchissements correspondants(mais pas forcement,il y a aussi les haute valeurs de cette seire).Chaque serie a emis plusieurs groupe.
Avant ces 2 series,on a utilisez la serie "residence régionales" apres c'etait la serie de "La Grande Muraille" comme les timbres normaux.

Voici les lien des info sur les 2 series de timbres normaux en chinois,mais il y a des images des timbres,vous pouvez les voir.

http://www.mdshnx.com/xyxz/stamp/r_new-p30xxzl.htm
http://www.mdshnx.com/xyxz/stamp/r_new-xxzl.htm

NB:
desole il n'y a pas la verion anglaise ou francaise.
C'est un site de club philatelique local qui etude l'histoire des timbres chinois normaux.

Monnaie chinoise:
Le plus petit unite : fen (comme dans l'euro il y a "centime")
100 fen = 1 yuan (comme dans l'euro 100 centimes = 1 euro)
par contre 1 euro = 10 yuan environ

Par exemple dans la serie de "protection de l'environnement"
10 fen : protection de la forêt
60 fen : anti-pollution de l'atmosphère
5 fen : stabilite et diminution d'engenderment des enfants
30 fen : épargner des ressources minérales
80 fen : épargner des l'eau
1.50 yuan(1 yuan 50 fen) : protection les ressources de la mer
50 fen : anti-désertification
4.50 yuan : protection la diversite du monde

voila ce sont des probleme pour nous les chinois.
-------------------------------------------------------------------------
2) les tampons rouges
Je suis pas un fans de tampons. Mais les tampons rouges ce sont les tampons philateliques(ou nomme les tampons touristiques). En Chine on peut obtenir ces tampons soit au center philatelique soit quelque fois au grand site touristique.
Des fois pour tamponner ces tampons,c'est payant.

ZhouNing est le nom d'un endroit en chine, en effet on dit plustot ZhouNing "Xian"
"Xian" est une unite de l'endroit.Par exemple "province" chinois est comme le "departement" francais,donc on imagine Bouche-du-Rhone--> Marseille-->aubagne(un nom du communite pres du Marseille),donc voila ZhouNing "Xian" est un peu comme Aubagne,C'est l'ensmeble de villages.(You can also think ZhouNing Xian is a rural town)

L'image des 3 tampons rouges sont des sites touristiques locaux(pas vraiment tres celebres).

Tampon 1 : 2 poissons sont les carpes,car il y a un petit ruisseau nomme : carpe ruisseau.Dessus il y a petit pont en Pierre nomme : pont d'accompagnement de la lune.(pas tres connu)

Tampon 2 : c'est un temple bouddhiste local (pas tres connu) nomme : Ling Feng Temple

Tampon 3 : Vous dites "le plus grand ensemble de chutes d'eau du pays" Je doute.
Au moins une chose je sais pas.J'ai jamais voyage la-bas.(pas tres connu)

NB: en effet a cause de developpement d'economie,on commence les business de voyages,donc pour attirer les touristes chinois,les gens locaux cherchent les choses anciennes partout. Donc les tampons sont aussi un pub potentiel pour les affaires touristique.

Pour l'info des sites touristiques,c'est mieux que vous consulter ZhouFan,lui il vient de cette region.
-------------------------------------------------------------------------
3) les timbres rouges
Votre troisieme photo est un mini bloc chinois qui contient en effet 2 timbres rouges dedans.Un coute 3 yuan,l'autre coute 1.20 yuan.Les autres sont des decorations.
Donc dans votre deuxieme photos,ce que vous avez vu dans la carte postale c'est seulement un carré rouge decorative.(Pas un timbre)

Ce mini-bloc est un type de timbre dit "Salutation a la facon chinoise"ou "chinese greetings"
Et aussi ce que vous avez dit "permet aux usagers de souhaiter leurs voeux de bonne année"(Mais pas forcement)

Sur le bord de mini-bloc,il y a beaucoup de 4 caractères chinois,
ces ensembles des 4 caractères chinois est dit "cheng yu"
voici le petit lien sur les connaissances
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A9ngy%C7%94

C'est vraiment difficile a vous traduires ces "cheng yu"(expressions proverbiales chinoises à quatre caractères),Meme les chinois nous on connait pas tout.Car le sens est tres ancien.Mais dans ce mini-bloc-la,les "cheng yu" est pour souhaiter les voeux de la sante,des boulots,du bonheur, de l'argent etc.

Il y a un carre du rat qui prend les raisins (comme timbre francais 2008 nouvel an chinois) et a cote c'est une fleur rouge.Ce type de l'expression artistique est decoupage folklorique qui est tres populaire en campagne quand on a la grande fete, les personnes ages utilsent les papier totalment rouge et ciseaux pour decoupe les images et puis on utilize les riz collant pour coller les images sur les fenetre pour feter quelque choses.

La couleur rouge (bon c'est pas la couleur politique),C'est une couleur preferee de chinois.Il y a beacoup du raison.Par exemple c'est une couleur qui symblise la passion ou être au comble de la joie quelque chose comme ca.Je pense qu'il y a l'autre raison(Je pense que la couleur rouge est plus facile a fabriquer ou trouver dans la region chinoise dans ancienne chine)

Aujourd'hui on a couleur differente partout.Mais avant l'epoque ancienne chaque region qui trouve son propre couleur qui vient de la mine locale ou des herbes locaux par exemple.

Le timbre qui coute 3 yuan contient 3 caractères chinois,le sens est "pour nouveau bonheur".On peut dire les autres pour le marriage , pour un nouveau bebe , pour feliciter quelque chose.Dedans il y a un nuage bleu. Les chinois pensent que quand quelqu'un a bonheur,alors il y a un nuage de bonheur sur sa tete.

Le timbre qui coute 1.2 yuan contient les fleurs et un oiseau.Il y a des sens de bonheur dedans.(Mais Je sais pas)

Justement a cote du chaque timbre,ces images sont les tampons.
par exemple maintenant on fait un cheque,on fait son propre signature sur le papier.Mais dans l'epoque ancinne,les chinois signent les papiers par les tampons.On a grave son propre nom personnel , nom de l'atelier , nom du banque etc sur les jades ou les pierre precieuses.
La pluspart du tampons sont rouges.Je pense que c'est aussi la raison qu'il est plus facile a frabriquer la couleur rouge a cette époque-la.
Bien sur ce qui possede son propre tampon,ce sont les gens riches a cette époque-la.
Pour les gens pauvres,on a fait dactylogramme rouge.

Donc comme il y avait des tampons,donc a cette époque-la il y a beaucoup de graveur du tampons.Ils ont grave non seulement les noms et aussi arts pour gagner la vie.

Ce que vous avez vue dans les tampons ce sont les 4 caractères chinois a la forme tres ancienne.(Je connais pas.)Il faut demander les chinois que etudes les litterature ancienne chinoise.

NB: En chine les collectionneurs critiquent bp sur ce mini-bloc.Car c'est pour La poste chinoise trouve filon d'or.
--------------------------------------------------------------------------------
4) une variété
C'est vrai quil y a une variete sur le chemin doré dans le timbre du congrès national???
Ca vient un blog du collectionneur polonais??
Moi,je sais pas.Vous avez des exemples chez vous??
Au moins une chose que le media philatelique ne mentionne pas encore.

NB: personnellement j'aime ce sujet du timbre.
--------------------------------------------------------------------------------
5) carte postale pré-timbrée
Normalement l'image de timbre sur les carte postale pré-timbrée ne vient pas du vrai timbre en chine.
Pour gagner l'argent,La poste chinoise permet certaine entreprise ou societe ou tourisme local d'imprimer le pub sur certaines cartes postales.
On dit plutot la carte personnelle oriente commerce

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6) votre dernier enveloppe pré-timbrée

Ningbo est une ville portuaire de la province du Zhejiang (la plus riche de Chine),qui a la plus riche ??? Ningbo ?? la province du Zhejiang?? Je suis pas d'accrod.Mais personnellement je prefere dire que une des plus riches regions de la chine.

Donc cette envelope est comme ce que je vous presente l' enveloppe personnelle oriente commerce.

Je vous dit les enveloppes pré-timbrée et les cartes postales pré-timbrée sont des merdes de la Chine.La poste chinoise est que pour le fric.

--------------------------------------------------------------------------------
7) La derniere proposition

donc Je sais pas a quoi vous collectionnez?? Neuf??obiltere??FDC???Courrier????
Si la prochaine fois vous echangez les couriers avec les collectionneurs chinois,dite-leur de ne pas envoyer les couriers pré-timbrée (si vous collectionnez les enveloppe) et aussi dite-leur de coller les timbres actuels sue les courriers. Ca sera plus juste et vrai collection.

Bon a +

U.C.C

Anonyme a dit…

4) une variété
C'est vrai quil y a une variete sur le chemin doré dans le timbre du congrès national???
Ca vient un blog du collectionneur polonais??
Moi,je sais pas.Vous avez des exemples chez vous??
Au moins une chose que le media philatelique ne mentionne pas encore.

NB: personnellement j'aime ce sujet du timbre.


une erreur:
personnellement j'aime pas ce sujet du timbre.

Eric Contesse a dit…

Merci beaucoup pour toutes ces précisions très utiles pour moi et j'espère d'autres lecteurs francophones !
Moi, je suis fan des oblitérations spéciales, comme les 3 tampons rouges sur la 1ère lettre. Je confirme que la région de Zhouning abrite le plus grand complexe de chutes d'eau de Chine.
Merci beaucoup pour les explications concernant les 2 autres tampons !
Très intéressant votre explication concernant les "Cheng yu".
C'est toujours très frustrant de ne pas pouvoir déchiffrer d'autres alphabets comme le chinois ou le russe, donc merci beaucoup pour votre commentaire !
A bientôt j'espère
Eric

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...