vendredi 25 avril 2008

Emission commune Portugal/Brésil

Portugal/Brazil joint issue

2008 est une année importante dans l'histoire du Brésil et du Portugal, mais aussi indirectement de la France !
Cette année marque en effet les 200 ans de l'arrivée de la famille royale portugaise au Brésil le 22 janvier 1808.
De nombreuses manifestations sont organisées cette année anniversaire, dont l'émission commune de 2 timbres se-tenant par le Brésil et le Portugal.
C'est la série brésilienne qui figure sur le joli FDC ci-dessous, émis le 22 janvier 2008 avec cachet de Salvador de Bahia (la ville de Rio de Janeiro disposait également d'un cachet FDC).
Merci beaucoup Marcelo pour cette lettre recommandée envoyée le 2 avril 2008 de Sao Paulo :-)
2008 is an important year in the history of Brazil and Portugal, but also indirectly of France !
This year marks indeed the 200 years of the arrival of the Portuguese royal family in Brazil on January 22, 1808.
Many events are held this anniversary year, including the joint issue of two se-tenant stamps by Brazil and Portugal.
It's the Brazilian set shown on the nice FDC below, issued on January 22, 2008 with the Salvador de Bahia cancellation (Rio de Janeiro also had an other FDC postmark).
Thank you very much Marcelo for this registered letter sent on April 2, 2008 in Sao Paulo :-)

Quel est le lien avec la France me direz-vous ?
Eh bien les brésiliens ont coutume de dire que leur pays existe grâce à…Napoléon !
Le Brésil est en effet né, comme nation, parce que Bonaparte avait contraint la famille royale portugaise à fuir vers son immense colonie. En 1806, l'empereur français avait décrété un blocus continental contre l'Angleterre et ses alliés, dont faisait partie le Portugal. Ne trouvant pas de compromis avec la France, Napoléon décide alors en 1807 l'invasion du Portugal par les troupes de Junot.
But what could be the link with France ?
Well Brazilians are accustomed to say that their country exists thanks to… Napoleon !
Brazil is in fact born as a nation, because Bonaparte had forced the Portuguese royal family to flee to his immense colony. In 1806, French Emperor had decreed a continental blockade against England and its allies, which included Portugal. Do not finding a compromise with France, Napoleon decides then in 1807 the invasion of Portugal by the troops of Junot.

La famille royale portugaise, emmenée par le prince régent Dom Joao, futur roi Jean VI a alors juste le temps de fuir le pays fin novembre 1807, avant l'arrivée des soldats français à Lisbonne. Après 52 jours de traversée, Dom Joao et sa cour débarquent à Salvador de Bahia. C'est la première fois qu'un souverain européen foule le sol de l’Amérique !
Une de ses 1ères décisions est d'ouvrir les ports au commerce mondial, ce qui sera à l'origine du développement du Brésil moderne. Il débarquera à Rio 50 jours après.
Dom Joao implante alors un Etat stable et organisé et lui donne une unité territoriale, politique, économique et linguistique.
The Portuguese royal family, led by Prince Regent Dom Joao, the future King John VI then had just enough time to flee the country in late November 1807, before the arrival of French soldiers in Lisbon. After 52 days crossing, Dom Joao and his court arrived in Salvador de Bahia. This is the first time that a European crowd sovereign arrive in America !
One of his first decision is to open ports to world trade, which will cause the development of modern Brazil. He'll land in Rio de Janeiro 50 days after.
Dom Joao then implements a stable and organized state and give it a territorial, political, economic and linguistic unit.

Plus haut ci-dessus, vous pouvez voir l'impressionant verso de cette lettre avec 3 autres exemplaires de cette série ! Le timbre autocollant à 0,51 R$ fait partie d'une série de timbres courants, représentant des fruits, débutée le 28 mai 1997. Ces fruits succédaient alors à des oiseaux. Ce timbre a été émis le 15 janvier 1998 et représente des noix de coco.
Ci-dessus, vous pouvez voir la version portugaise de cette émission commune avec 2 timbres permanents au tarif international I (0,75€) et national N (0,30€) pour les envois jusqu'à 20g.
Le timbre de droite montre la famille royale faisant ses adieux avant le départ du Portugal. Celui de gauche montre le régent Dom Joao au 1er plan et des vues d'époque de Rio et Salvador de Bahia où les vaisseaux de la cour accostèrent début 1808.
Dernière remarque : la dentelure verticale de ses timbres portugais est interrompue avec une forme de croix. Esthétiquement plutôt réussi je trouve !
La poste portugaise utilisait auparavant cette dentelure particulière sur certaines rares émissions seulement. Or, depuis cette émission commune avec le Brésil le 22 janvier dernier, toutes les émissions qui ont suivi ont systématiquement cette dentelure...A suivre.
High above, you can see the impressive back of this letter with 3 other copies of this series ! The R$0.51 self-adhesive stamp is part of a set of definitive stamps, representing fruit, which began on May 28, 1997. These fruits then succeeded to birds. This stamp was issued on January 15, 1998 and represents coconut.
Above, you can see the Portuguese version of this joint issue with 2 permanent stamps with international rate I (€0.75) and national rate N (€0.30) for mails up to 20g.
The stamp on the right shows the royal family making farewell before the departure of Portugal. The left one represents the regent Dom Joao on the first plan and historical views of Rio and Salvador de Bahia where the vessels of the court draw alongside early 1808.
Last point : the vertical perforation of these Portuguese stamps is interrupted with a cross-shaped. Aesthetically I find it rather successful !
The Portuguese post previously used this particular perforation on some rare issues only. However, since this joint issue with Brazil on January 22 this year, all stamps that followed have systematically this perforation...to be continued.

1 commentaire:

Hà Trâm a dit…

hello!
I received ur cover in 27 April, Thanks so much.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...