My Finnish Saturday !
Grâce à mon amie Hannele, je consacre ce samedi à des pièces philatéliques finlandaises que je trouve intéressantes !
La 1ère est un FDC du 27 février 2008 avec le timbre commémoratif consacré aux 150 ans de l'association des éditeurs de livres en Finlande. Fondée en 1858, il s'agit de la plus ancienne organisation commerciale du pays, cela méritait bien un timbre !
Ce timbre à valeur permanente "1 Klass" (0,70€) représente un triptyque avec de gauche à droite une peinture d'Eero Järnefelt ("Maître Carl Gustav Swan à son bureau", 1889), une partie d'une peinture d'Helene Schjerfbeck ("Filles lisant", 1907) et une image plus contemporaine composée de pixels, montrant 2 enfants lisant, de Teemu Lipasti.
Thanks to my friend Hannele, I dedicate this Saturday to Finnish Philatelic documents that I find interesting !
The 1st one is a FDC of February 27, 2008 with the commemorative stamp dedicated to the 150 years of the Book Publishers Association of Finland. Founded in 1858, it is the oldest trade organization in the country, it would indeed merit a stamp !
This stamp with "1st class" (€0.70) value represents a triptych with from left to right a painting by Eero Järnefelt ("Master Carl Gustav Swan at his desk", 1889), part of a painting by Helene Schjerfbeck ("Reading Girls", 1907) and a more contemporary picture composed of pixels, showing 2 children reading, by Teemu Lipasti.
L'oblitération "1er jour" représente le logo de cette association composée à partir de ses 2 initiales S et K ("Suomen Kustannusyhdistys"). L'illustration de l'enveloppe montre une oeuvre de Johannes Gezelius (de 1728 ?) intitulée "Ett Rätt Klenodium" en suédois.
A noter que la Poste finlandaise avait commémoré en 2007 les 450 ans de la mort de Mikael Agricola, le père de la littérature finlandaise. Son oeuvre "ABCkiria" fut en 1543 la 1ère publication littéraire en finlandais.
Ci-dessous un autre FDC posté le 11 avril 2008 de la ville de Jyväskylä :
The "1st Day" cancellation shows the logo of this Association composed from its two S and K initials (for "Suomen Kustannusyhdistys"). The illustration of the cover shows a work by Johannes Gezelius (1728 ?), called "Ett Rätt Klenodium" in Swedish.
It should be noted that Finnish Post had already commemorated in 2007 the 450 years of the death of Mikael Agricola, the father of Finnish literature. His work "ABCkiria" was the 1st literary publication in Finnish, in 1543.
Below another FDC mailed on April 11, 2008 from the city of Jyväskylä :
Je vous ai déjà présenté dans un message précédent un FDC composé de 3 valeurs d'appoint à 0,10€ représentant un paysage d'archipel.
Le même jour, le 24 janvier 2008, la poste finlandaise a émis également 3 timbres d'appoint à 0,05€ autocollants en forme de croix, consacrés à l'eau.
Cet affranchissement a été complété avec un des 2 timbres de Noël, émis le 27 octobre 2006. Celui-ci représente un jaseur boréal.
I have already presented in a previous post a FDC consisting of a three €0.10 complement stamps representing an archipelago landscape.
On the same day, January 24, 2008, Finland Post has also issued three self-adhesive €0.05 cross-shaped stamps, devoted to water.
The postage of this letter was completed with one of the 2 Christmas stamps, issued on October 27, 2006. This one represents a Bohemian Waxwing.
Ces timbres sont disponibles à la vente en feuille de 5 bandes de 3 timbres, comme celle ci-dessus. La bande représente des ondes à la surface de l'eau, plutôt réussi !
Avec cette émission, la Finlande a voulu rappeler que l'eau couvre 70% de la surface du globe terrestre et 10% de la surface du pays avec 187888 lacs !
J'aime bien le cachet "1er jour" de tout petit format représentant des rames qui se croisent :-)
These stamps are available for sale in sheet composed of 5 rows of 3 stamps, like the one above. The row represents waves on the surface of the water, rather successfully !
With this issue, Finland wanted to remind that water covers 70% of the surface of the earth and 10% of the country, with 187.888 lakes !
I like the very small-size "1st Day" cancellation representing 2 crossing oars :-)
Du 28 au 30 mars 2008 s'est tenu le Salon national de Philatélie "KESFILA 08" à Jyväskylä, la ville où habite Hannele :-) Ci-dessus la jolie carte postale qu'elle m'a envoyé le 29 mars 2008 de cette exposition. Le timbre autocollant personnalisé représente l'emblème de la KSF (Keski-Suomen Filatelistiseura, la Société philatélique de Finlande créée en 1938), qui organisait ce Salon.
La poste finlandaise dispose d'un service équivalent à notre "Mon timbre à moi" pour créer des timbres personnalisés. Ce service "Your Life-Your Stamp" propose des timbres au tarif permanent "1 klass" en feuille de 20 timbres ou en carnets de 24 timbres.
From 28 to 30 March 2008 was held the National Stamp Exhibition "KESFILA 08" in Jyväskylä, the city where lives Hannele :-) Above the pretty postcard she sent me on March 29, 2008 from this Exhibition. The self-adhesive personalized stamp represents the emblem of the KSF (Keski-Suomen Filatelistiseura, the Middle-Finland's Philatelic Society established in 1938), which organised this Fair.
The Finnish post has an equivalent to our French "Mon timbre à moi" to create personalized stamps. This service called "Your Life-Your Stamp" proposes "1st class" stamps in sheet of 20 stamps or in booklets of 24 stamps.
© Keski-Suomen Ilmailumuseo
Pourquoi le cachet spécial émis lors de ce Salon représente un avion ?
2008 marque les 70 ans de la KSF mais également les 90 ans d'un autre événement important dans l'histoire de la Finlande : la naissance en 1918 de l'armée de l'air dans le pays.
C'est en effet en 1918 que le comte suédois Eric van Rosen, un ami de la Finlande, offrit à ce pays, un an après son indépendance, un de ses avions Morane-Saulnier Parasol/Thulin D (comme celui représenté sur la photo ci-dessus).
Van Rosen choisit comme emblème la croix Svastika, symbole de bonne chance pour les Vikings, sur ses avions (croix bleues sur fond blanc). Cette croix devint donc l'insigne de l'armée de l'air finlandaise entre 1918 et 1945.
Cette croix qui fut adoptée plus tard par les Nazis en Allemagne, alors appelée croix gammée, nous a fait oublié que celle-ci avait bien d'autres significations plus pacifiques en Europe mais aussi chez les Bouddhistes, les Hindous...
But why does the special postmark issued during this Exhibition represent an airplane ?
2008 marks 70 years of the KSF but also the 90 years of another important event in the history of Finland : the birth in 1918 of the country's Air Force.
It was indeed in 1918 that the Swedish Count Eric van Rosen, a friend of Finland, offered to the country, one year after its independence, one of his Morane-Saulnier Parasol/Thulin D Aircraft (as the one represented on the photograph above).
Van Rosen chose the Swastika Cross as his emblem, a symbol of good luck for the Vikings, on his aircrafts (a blue cross on a white background). This cross became the insignia of the Finnish Air Force between 1918 and 1945.
This cross which was adopted later by the German's Nazis, made us forget that this cross had many other most peaceful meanings in Europe, but also among Buddhists, Hindus...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire