vendredi 21 février 2025

"UNESCO - Madriu-Perafita-Claror Valley" stamp on cover from Andorra

Timbre "UNESCO - Vallée du Madriu-Perafita-Claror" sur lettre d'Andorre

À l'occasion du 20ème anniversaire de l'inscription de la Vallée du Madriu-Perafita-Claror sur la liste du Patrimoine Mondial de l'UNESCO, la poste française en Andorre a mis en circulation, le 12 juillet 2024, un joli timbre illustrant les paysages de ce site naturel et culturel pyrénéen exceptionnel.
Ce timbre (1,29€, tirage : 50004), conçu par Naiara Galdós et imprimé en feuillet de 9 timbres, a été utilisé sur la lettre ci-dessous, avec TAD spécial mis en circulation dans le cadre du 77ème Salon Philatélique d'Automne organisé à Paris du 7 au 9 novembre 2024. Merci beaucoup Maxim !
Le paysage culturel de la vallée du Madriu-Perafita-Claror est un microcosme qui témoigne du génie déployé par les populations des Pyrénées au cours du millénaire pour exploiter les ressources locales.
On the occasion of the 20th anniversary of the inscription of the Madriu-Perafita-Claror Valley on the UNESCO World Heritage List, the French Post in Andorra put into circulation, on July 12, 2024, a beautiful stamp illustrating the landscapes of this exceptional Pyrenean natural and cultural site.
This stamp (€1.29, print run: 50,004), designed by Naiara Galdós and printed in a sheetlet of 9 stamps, was used on the cover below, with special postmarks put into circulation as part of the 77th Salon Philatelique d'Automne organized in Paris from November 7 to 9, 2024. Thank you very much Maxim!
The cultural landscape of Madriu-Perafita-Claror Valley offers a microcosmic perspective of the way people have harvested the resources of the high Pyrenees over millennia.

Ses paysages spectaculaires de montagnes déchiquetées et de glaciers, avec ses alpages et ses profondes vallées boisées, couvrent une zone de 4247 hectares, soit 9% de la superficie totale de la Principauté d'Andorre.
La vallée reflète les mutations du climat, des conditions économiques et des systèmes sociaux, ainsi que la permanence du pastoralisme et d'une forte culture montagnarde, illustrée notamment par la permanence d'un système de gestion communale des terrains datant du 13ème siècle.
Le site, dernier endroit du pays à ne pas disposer de route, comprend des habitations notamment des cabanes d'été pour les bergers, des champs en terrasse, des sentiers empierrés et les vestiges d'une activité sidérurgique particulière : la forge à la catalane.  
Ce territoire coïncide avec le bassin hydrographique de la rivière Madriu, qui représente presque 10 % de la superficie d'Andorre, et est réparti entre les 4 paroisses d'Encamp, Andorra la Vella, Sant Julià de Lòria et Escaldes-Engordany (sud-est du pays).
Its dramatic glacial landscapes of craggy cliffs and glaciers, with high open pastures and steep wooded valleys, covers an area of 4,247 ha, 9% of the total area of the principality of Andorra.
It reflects past changes in climate, economic fortune and social systems, as well as the persistence of pastoralism and a strong mountain culture, notably the survival of a communal land-ownership system dating back to the 13th century.
The site features houses, notably summer settlements, terraced fields, stone tracks and vestiges of a specific steelmaking activity: the Catalan Forge.
This territory coincides with the Madriu River basin, which represents almost 10% of the surface area of ​​Andorra, and is distributed between the four parishes of Encamp, Andorra la Vella, Sant Julià de Lòria and Escaldes-Engordany (southeast of the country). 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...