Nouvelle série "L'Allemagne légendaire" sur lettre de Bonn
Le 1er octobre 2020, la Deutsche Post a mis en circulation le 1er timbre d'une nouvelle série intitulée "L'Allemagne légendaire", consacrée à des légendes plus ou moins anciennes, très connues dans le pays mais aussi à l'étranger, pour celles ayant été évoquées par les frères Grimm en particulier.
Ce 1er timbre (0,80€), conçu par Thomas Steinacker, est consacré à la légende de la Loreley, le nom de cette sorcière ou nymphe (ayant l'apparence d'une jeune fille) qui qui attire par son chant les navigateurs sur le Rhin jusqu'à leur perdition, oubliant les courants de la rivière ...
Un rocher, culminant à 132 mètres au-dessus du Rhin à proximité de Sankt Goarshausen, porte le nom de la Loreley, aujourd'hui un site touristique très fréquenté, tant pour la beauté des lieux que pour la légende qui l'entoure.
Cette vallée du Haut-Rhin moyen (65 km de long) a été classée en 2002 sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO, de part ses paysages intimement liés à l'histoire et à la légende
depuis des siècles, ayant influencé de nombreux écrivains, peintres et compositeurs.
On October 1, 2020, the Deutsche Post put into circulation the first stamp of a new series entitled "Legendary Germany", devoted to more or less ancient legends, well known in the country but also abroad, for those mentioned by the Brothers Grimm in particular.
This 1st stamp (€ 0.80), designed by Thomas Steinacker, is dedicated to the legend of the Lorelei, the name of this witch or nymph (having the appearance of a young girl) who attracts sailors with her song on the Rhine to their perdition, forgetting the currents of the river ...
A rock, culminating 132 meters above the Rhine near Sankt Goarshausen, bears the name of the Lorelei, today a very popular tourist site, both for the beauty of the place and for the legend that surrounds it. This Upper Middle Rhine Valley (65 km long) was classified in 2002 on the UNESCO World Heritage list, because of its landscapes intimately linked to history and legend for centuries, having influenced many writers, painters and composers.
L'autre timbre ci-dessus (0,95€), également conçu par Thomas Steinacker, est le 2ème timbre de cette même série, émis le 3 décembre 2020, consacré à la légende du Joueur de flûte de Hamelin ("Der Rattenfänger von Hameln"), évoquant un désastre censé être survenu en 1284 dans la ville de Hamelin (Hameln) en Allemagne.
Un joueur de flûte inconnu arriva dans cette ville de Hamelin (Basse-Saxe), ravagée par les rats, et promit de débarrasser l'endroit de la vermine pour une certaine somme. Après avoir été assuré de cela, il attira tous les rats avec le son de sa flûte jusqu'à la Weser, la rivière qui arrose la ville, où ils se noyèrent.
Mais les citoyens de Hamelin refusèrent de le payer, rendant furieux le musicien. Il revint bientôt et rejoua de la flûte mais cette fois, 130 enfants accoururent, suivirent l'homme mystérieux dans une montagne et disparurent à jamais...
La version la plus célèbre de cette légende remonte à une collection des frères Wilhelm et Jacob Grimm, sous le nom de "Die Kinder zu Hameln" dans "Légendes allemandes", publié en 1816.
The Lorelei and this Rhine Valley (and Rheinstein Castle on the left?) are featured on this stamp, used on the right on this pretty letter sent on December 30, 2020 from Bonn. Thank you very much Jens!
The other stamp above (€ 0.95), also designed by Thomas Steinacker, is the 2nd stamp of this same series, issued on December 3, 2020, dedicated to the legend of the Pied Piper of Hamelin ("Der Rattenfänger von Hameln"), referring to a disaster believed to have occurred in 1284 in the town of Hamelin (Hameln) in Germany.
An unknown pied piper arrived in this rat-ravaged town of Hamelin (Lower Saxony) and promised to rid the place of this vermin for a certain promised sum. After being assured of this, he lured all the rats with the sound of his flute to the Weser, the river that waters the city, where they drowned.
But the citizens of Hamelin refused to pay him, infuriating the musician. He soon returned and played the flute again, but this time 130 children ran up, followed the mysterious man up a mountain and disappeared forever ...
The most famous version of this legend dates back to a collection of brothers Wilhelm and Jacob Grimm, under the name "Die Kinder zu Hameln" in "German Legends", published in 1816.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire