Bloc-feuillet EUROPA 2021 (Faune en voie de disparition) sur lettre du Portugal
Comme les années précédentes, 3 timbres EUROPA (0,88€) ainsi que 3
blocs-feuillets (2
timbres chacun), conçus par Francisco Galamba, ont
été mis en circulation le 7 mai 2021 par la poste portugaise
(CTT) dont deux incluant les mentions "Açores" et
"Madeira", comme de coutume (pour rappel, ces timbres peuvent toutefois
être utilisés sur
le territoire du Portugal continental).
Le thème choisi par l'association PostEurop pour les timbres EUROPA émis
en 2021 est consacré à la faune nationale en voie de disparition ("Espécies ameaçadas" en portugais).
Merci
beaucoup Ricardo pour cette jolie lettre envoyée le 31 mai 2021 depuis
la ville de Costa da Caparica, affranchie avec le bloc-feuillet EUROPA (tirage : 35000, imprimé en Belgique par bpost) concernant le Portugal continental !
Des espèces aux caractéristiques très différentes ont été sélectionnées sur chacun de ces 3 blocs-feuillets, appartenant à des groupes taxonomiques différents ou présentant des morphologies presque diamétralement opposées. Ce contraste et l'apparente improbabilité de leur rencontre visent à mettre en lumière la situation critique dans laquelle ils se trouvent.
As in previous years, three EUROPA stamps (€ 0.88 each) as well as 3 souvenir sheets (2 stamps each), designed by Francisco Galamba, were put into circulation on May 7, 2021 by the Portuguese Post (CTT), two of which including the mentions "Açores" and "Madeira", as usual (as a reminder, these stamps can however be used on the territory of mainland Portugal).
The theme chosen by the PostEurop association for the EUROPA stamps issued in 2021 is devoted to endangered national wildlife ("Espécies ameaçadas" in Portuguese).
Thank you very much Ricardo for this nice letter sent on May 31, 2021 from the city of Costa da Caparica, stamped with the EUROPA "mainland Portugal" souvenir sheet (print run: 35,000, printed in Belgium by bpost)!
Species with very different characteristics have been selected on each of these 3 souvenir sheets, belonging to different taxonomic groups or presenting almost diametrically opposed morphologies. This contrast and the apparent improbability of their meeting aim to highlight the critical situation in which they find themselves.
L'autre timbre représente un saramugo (Anaecypris hispanica), appelé jarabugo en Espagne, un petit poisson d'eau douce de couleur argentée à rosâtre avec de nombreuses petites taches sombres le long de ses flancs. Il préfère les cours d'eau peu profonds avec des courants faibles à modérés et des eaux propres riches en oxygène, avec une végétation aquatique abondante.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire