Art de la gravure de sceaux et reliques culturelles (tigres) sur lettre de Chine
Pas officiellement annoncée comme faisant partie de la série commune "Forum international de préservation du tigre - Russie 2022", une série de la poste chinoise (6 timbres) ayant pour thème le tigre à travers des reliques culturelles a toutefois été mise en circulation le 5 septembre 2022, le jour où ce Forum a eu lieu à Vladivostok.
4 timbres (1,20 yuan chacun) faisant partie de cette jolie série conçue par Wang Huming, ont été utilisés sur cette lettre envoyée le 8 janvier 2023 depuis la capitale, Beijing. Merci beaucoup Ruinan !
Le 1er timbre montre un tigre en bronze inscrit incrusté d'or, faisant partie des collections du Musée du mausolée du roi Zhao Mo du Royaume de Nanyue (dynastie des Han occidentaux, 2ème siècle avant J.-C.) à Guangzhou.
Le timbre suivant représente un tigre volant datant de la dynastie Qing (1644-1912), utilisé pour le théâtre d'ombres chinoises.
Le 3ème timbre montre un tigre en bronze à double queue portant un oiseau sur le dos (dynastie Shang, entre 1570 et 1045 avant J.-C.), provenant du site archéologique de Dayangzhou Chengjia.
Not officially announced as part of the joint series "International Tiger Preservation Forum - Russia 2022", a series of China Post (6 stamps) dévoted to the theme of tiger through cultural relics, was however put into circulation on September 5, 2022, the day this Forum took place in Vladivostok.
Four stamps (1.20 yuan each) belonging to this attractive series designed by Wang Huming, were used on this great cover sent on January 8, 2023 from the capital, Beijing. Thank you very much Ruinan!
The first stamp shows an inscribed bronze tiger inlaid with gold, part of the collections of the Museum of the Mausoleum of King Zhao Mo of Nanyue Kingdom (Western Han Dynasty, 2nd century BC) in Guangzhou.
The following stamp represents a flying tiger dating from the Qing dynasty (1644-1912), used for Chinese shadow puppetry.
The 3rd stamp shows a double-tailed bronze tiger carrying a bird on its back (Shang dynasty, between 1570 and 1045 BC), from the archaeological site of Dayangzhou Chengjia.
Ruinan a également utilisé sur cette enveloppe les 4 timbres (1,20 yuan chacun) d'une splendide série (conception : Rong Tie) émise le 5 août 2022, consacrée à l'art de la gravure de sceaux chinois (une composante majeure des beaux-arts chinois), inscrit en 2009 par l'UNESCO sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.
Ces 4 timbres ont été conçu de façon à montrer le sceau et sa partie gravée (imprimés en relief) et son empreinte appliquée avec une encre rouge.
Les 4 objets représentés de gauche à droite : sceau en or (en forme de tortue) de la mère du prince Shuoning (dynastie Han, empire de Chengjia, entre l'an 25 et 36), sceau en cuivre du Secrétariat du Palais (dynastie Tang, entre 618 et 907), sceau en bronze Waisilu (Royaume de Yan - Période des Royaumes combattants, Waisilu désignant l'officier qui est en charge de la fonderie) et sceau en cuivre Yiyangjin (dynastie Qin), le sceau officiel des fonctionnaires qui ont géré la traversée en ferry dans le comté de Yiyang sous la dynastie Qin (entre 220 et 206 avant J.-C.) et conservé dans le musée de Shanghai.
The last stamp in this series above top right is dedicated to a round clay eaves tile with a white tiger design, dating from the Han dynasty (c. 200 BC).
Ruinan also used on this envelope the 4 stamps (1.20 yuan each) from a splendid series (design: Rong Tie) issued on August 5, 2022, dedicated to the Art of Chinese seal engraving (a major component of Chinese Fine Arts), inscribed in 2009 by UNESCO on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
These 4 stamps have been designed to show the seal and its engraved part (printed in relief) and its imprint applied with red ink.
The 4 objects featured from left to right: golden seal (in the shape of a turtle) of Prince Shuoning's mother (Han dynasty, Chengjia empire, between the year 25 and 36), copper seal of the Palace Secretariat (Tang dynasty, between 618 and 907), Waisilu bronze seal (Yan Kingdom - Warring States Period, Waisilu designating the officer who is in charge of the foundry) and Yiyangjin copper seal (Qin dynasty), the official seal who managed the ferry crossing in Yiyang County in the Qin dynasty (between 220 and 206 BC) and preserved in the Shanghai Museum.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire