Un grand merci Maryam pour cette nouvelle très intéressante lettre du Canada, postée le 17 avril 2012 de la ville de Woodstock (province de l'Ontario) !
Les 2 timbres à droite font partie de la série annuelle "Art Canada", émise le 23 février 2012 (composée de 3 timbres), consacrée cette année au sculpteur Joe Fafard (né en 1942), un des artistes canadiens les plus connus.
Joe Fafard est reconnu pour ses oeuvres qui s'inspirent des fermes et des villages de son enfance dans la Saskatchewan mais aussi de membres de sa famille ou des personnalités artistiques et politiques.
Les oeuvres représentées ici sont une vache avec "Doucement elle se retourna" (1986-1987) et "Cher Vincent" (1983) en hommage à Vincent Van Gogh. Ces 2 sculptures sont conservées au musée des beaux-arts de Sherbrooke.
A big thank you Maryam for this new very interesting cover from Canada, mailed on April 17, 2012 from the city of Woodstock, Ontario !
The two stamps to the right are part of the annual series "Art Canada", issued on February 23, 2012 (consisting of three stamps), devoted this year to the sculptor Joe Fafard (born 1942), one of Canada's best known artists.
Joe Fafard is well-known for his works inspired by the prairie farms and villages of his childhood in Saskatchewan but also by his relatives or by artistic personalities and politicians.
The works featured here are a cow with "Smoothly She Shifted" (1986-1987) and "Dear Vincent" (1983) in tribute to Vincent Van Gogh. These two sculptures are kept at the Fine Arts Museum of Sherbrooke.A noter que c'est une des premières fois que la poste canadienne consacre sa série "Art Canada" à des sculptures, une majorité de peintres ayant été honorés dans le passé.
Comme les année précédentes, ces timbres ont été réunis dans un même bloc-feuillet mais aussi émis en carnets de 6 timbres autocollants (sauf le timbre "vache" qui a été émis en feuille de 16 timbres gommés).
Maryam a eu la bonne idée de poster sa lettre depuis la ville de Woodstock où un timbre à date spécial a été apposé. Ce cachet est consacré à une autre vache, de race Holstein, appelée "Springbank Snow Countess", ayant vécu entre 1919 et 1936 et connue pour avoir été championne du monde de production de lait !
Une sculpture grandeur nature de cette vache (par l'artiste Ross Butler) a d'ailleurs été érigée dans cette ville en 1937.
Les 2 derniers timbres identiques à gauche font partie de la jolie série courante, émise le 19 octobre 2010, consacrée à des insectes utiles, la punaise de l'asclépiade (Oncopeltus fasciatus) ici.
To note that this is one of the first times that Canada Post is devoting its series "Art Canada" to sculptures, painters having been mainly honored in the past.
As in previous years, these stamps have been issued in the same souvenir sheet but also in booklets of six self-adhesive stamps (except the "cow" stamp issued in sheets of 16 gummed stamps).
Maryam has had the very good idea to mail her letter from the town of Woodstock, where a special postmark was affixed. This cancellation is devoted to another Holstein cow, called "Springbank Snow Countess", that lived between 1919 and 1936 and was known to have been a milk producer world champion !
A life-size sculpture of this cow (by the artist Ross Butler) has beside been erected in that city in 1937.
The last two identical stamps to the left are part of the nice definitive series, issued on October 19, 2010, devoted to beneficial insects, to the Large milkweed bug (Oncopeltus fasciatus) here.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire