Après le vélocipède en 2011, la poste française a émis, en avant-première le 10 juin 2012, un nouveau bloc de 6 timbres dans le cadre de sa série "Le coin du collectionneur", consacré cette année aux soldats de plomb.
Ce bloc imprimé à nouveau avec un procédé mixte offset/taille-douce (création de Pierre-André Cousin, gravure d'Yves Beaujard) figure sur le pli Premier Jour ci-dessous, posté depuis le dernier Salon du Timbre à Paris où avait lieu cette prévente.
A noter que cette vente Premier Jour avait également lieu le même jour dans le château Renaissance de Coulonges-sur-l'Autize (Deux-Sèvres) avec le même TAD conçu par Claude Perchat.
After the velocipede in 2011, the French Post has issued in preview sale on June 10, 2012, a new miniature sheet of six stamps as part of its series "Le coin du collectionneur", dedicated this year to lead's toy soldiers.
This sheet printed again with a mixed offset/intaglio process (design by Pierre-André Cousin, engraving by Yves Beaujard) appears on the first day cover below, mailed from the last "Planète Timbre" Stamp Exhibition held in Paris, where this preview sale took place.
To note that this First Day of Issue took also place on the same day in the Renaissance castle of Coulonges-sur-l'Autize (Department of Deux-Sèvres) with the same FDC postmark designed by Claude Perchat. Ces figurines en plomb, représentant des soldats de toutes les époques de l'histoire, auraient été créées au 18ème siècle lorsqu'elles ont remplacé des soldats en étain originaire d'Allemagne.
Ils connurent un grand succès en France après la défaite suite à la guerre de 1870 avant de petit à petit tomber dans l'oubli...
Les adultes ont aujourd'hui remplacé les enfants dans cette collection particulière dont le Musée de l'armée à Paris (le dôme des Invalides, où est situé ce musée, est représenté dans la marge inférieure de ce bloc) possède des précieux spécimens.
Les différentes figurines représentées ici sont : Vercingétorix à cheval (1er siècle avant JC), un croisé (12ème siècle), un fantassin (16ème siècle), un tambour (18ème siècle), un grognard (1er Empire) et un autre fantassin (1ère guerre mondiale).
These lead figurines, featuring some soldiers dating from all periods of history, would have been created in the 18th century when they replaced some previous tin soldiers from Germany.
They were very popular in France after the defeat of the war of 1870 before gradually falling into oblivion...
Adults have now replaced children in this particular collection whose Army Museum in Paris (the Dome of the Invalides, where this Museum is located, is depicted in the lower margin of this sheet) has valuable specimens.
The different figures depicted here are : Vercingetorix on horseback (1st century BC), a Crusader (12th century), an infantryman (16th century), a drummer (18th century), a "Grognard" from the Great Army of Napoleon I (First Empire) and another infantryman (World War I). Ce même dernier fantassin de l'armée française (1914) figure sur l'autre souvenir ci-dessus. Merci beaucoup Stéphane :-)
A noter que ce bloc-feuillet (tirage : 1700000) ne sera mis en vente générale dans les bureaux de poste français que le 2 juillet 2012.
This same last infantryman of the French army (1914) appears on the other FDC above. Thank you very much Stéphane :-)
To note that this miniature sheet (print run : 1.7 million) will be issued in general sale in the French post offices only on July 2, 2012.
1 commentaire:
j ai trouvé une variété tres interessante de ce bloc puisqu il est de couleurs vert tilleul au lieu de gris .Quelqu un aurait il trouvé la même variété?
brunobrillard@yahoo.fr
Enregistrer un commentaire