dimanche 20 mars 2016

Mărţişor - Spring festival in Moldova

Mărţişor - Fête du printemps en Moldavie

L'arrivée du printemps en Moldavie (mais aussi en Roumanie ou Bulgarie) marque une période de fête dans le pays, associée à l'idée de renouveau, cette saison symbolisant la renaissance, la pureté, l'espérance, un nouveau début et le commencement de nouvelles activités dans la vie.
En Moldavie, on fête le Mărțișor à l'aube du 1er mars, lorsque les habitants se félicitent de l'arrivée du printemps et s'offrent mutuellement en cadeaux des mărțișoare pour porter bonheur et chance.
Le 1er mars 2016, la poste moldave a mis en circulation une très jolie série de 2 timbres consacrée à cette tradition du Mărțișor - symbole du Printemps ("Mărţişor - simbol al primăverii").
Merci beaucoup Nicolae pour ce splendide FDC officiel (tirage : 400) avec TAD de Chișinău (MD-2012), concernant cette série !
The arrival of spring in Moldova (but also in Romania or Bulgaria) marks a time of celebration in the country, coupled with the idea of revival, this season symbolizing rebirth, purity, hope and a new beginning in life.
In Moldova, we celebrate Mărţişor at dawn on March 1, when inhabitants welcome the arrival of spring and offer each other mărţişoare as gifts to bring happiness and good luck.
On March 1, 2016, the Post of Moldova has released a very nice set of two stamps devoted to this tradition of Mărţişor - symbol of Spring ("Mărţişor - simbol al primăverii").
Thank you very much Nicolae for this beautiful official FDC (print run : 400) with postmarks from Chișinău (MD-2012), regarding this series !


Ces 2 timbres (tirage : 200000 chacun), conçus par Alexandr Kornienko, ont été imprimés en feuillet composé de 8 timbres + 1 vignette centrale (différente pour chaque timbre).
En Moldavie, le Mărţişor (diminutif de "mars") est porté attaché à la poitrine tout le long du mois de mars puis est ensuite suspendu à un arbre fleuri, dans l'espoir que toute l'année sera fleurie.
Le Mărţişor est une fine ganse formée de deux fils tressés, l'un blanc (printemps) et l'autre rouge (hiver), auxquels on peut attacher une petite figurine en tissu, bois ou métal (un coeur, une lettre, une fleur, un fer à cheval...) jouant le rôle de porte-bonheur.
Deux exemples différents sont représentés sur les 2 timbres de cette série, au milieu de perce-neiges (1,20L) ou attaché à une branche de cerisier (5,75 L).
These two stamps (print run : 200,000 each), designed by Alexandr Kornienko, have been printed in sheetlet consisting of 8 stamps + 1 central vignette (different for each stamp).
In Moldova, Mărţişor ("March") is worn attached to the breast throughout the month of March and is then hung on a flowering tree, hoping that all the year will be flowery.
Mărţişor is a thin strap made of two braided yarns, one being white (spring) and the other red (winter), to which one can attach a small figurine made of fabric, wood or metal (a heart, a letter, a flower, a horseshoe...) playing the role of lucky charm.
Two different examples are featured on the two stamps of this series, in the middle of snowdrops (L 1.20) or attached to a branch of cherry tree (L 5.75).


Le printemps en Moldavie est une saison de fêtes, de traditions mais aussi de festivals de musique ou artistiques, en particulier le festival international de musique à Chișinău, organisé cette année du 1er au 10 mars 2016.
Le TAD spécial appliqué sur l'autre côté de cette enveloppe ci-dessus, évoque ce festival à l'occasion du 50ème anniversaire de sa création.
Nicolae a complété son affranchissement avec 2 timbres dont un (2 L) faisant partie d'une série émise le 2 juillet 2004 à l'occasion du 500ème anniversaire de la mort d'Étienne le Grand, héros national du pays.
L'autre timbre (0,65 L) fait partie d'une série de 4 timbres, émise le 17 janvier 1997, consacrée à différents vins et cépages produits dans le pays (une des principales activités agricoles), le sauvignon ici.
Spring in Moldova is a holiday and traditions season but also a music or art festivals period, including the International Music Festival in Chișinău, organized this year from 1 to 10 March 2016.
The special cancellation applied to the other side of this envelope above, is devoted to this festival on the occasion of the 50th anniversary of its creation.
Nicolae completed his postage with two stamps including one (L 2) being part of a series issued on July 2, 2004 at the 500th anniversary of the death of Stephen the Great, the country's national hero.
The other stamp (L 0.65) is part of a series of 4 stamps, issued on January 17, 1997, devoted to different wines and grape varieties grown in the country (one of the main agricultural activities), Sauvignon here.


Nicolae a enfin eu la gentillesse de m'envoyer la jolie carte-maximum ci-dessus (numéro 06/2016, tirage : 1000, conception : Alexandr Kornienko) incluant le timbre à 1,20 L ainsi que le Mărţişor ci-dessous, merci beaucoup, je me sens un peu moldave !
Nicolae has finally been kind enough to send me the pretty maxicard above (number 06/2016, print run : 1000, design : Alexandr Kornienko) with the L 1.20 stamp as well as the Mărţişor below, thank you so much, I feel a little bit Moldovan !

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...