Parcs zoologiques I - nouveau bloc-feuillet tchèque
Après des rapaces nocturnes (hiboux, grands-ducs, chouettes...) en 2015, la poste tchèque a consacré son nouveau bloc-feuillet "Protection de la nature" (4 timbres + 2 vignettes), émis le 7 septembre 2016, à différentes espèces animales de 4 parcs zoologiques ("Zoologické zahrady") du pays.
J'ai eu la chance de recevoir ce splendide bloc-feuillet, ainsi que les 4 FDC, 4 cartes
maximum et 4 feuillets commémoratifs associés. Merci beaucoup Bret !
Ce bloc-feuillet a à nouveau été conçu par les graphistes Libuše et Jaromír Knotek et partiellement gravé par Martin Srb.
After nocturnal birds of prey in 2015, the Czech Post has dedicated its new "Protection of Nature" miniature sheet (4 stamps + 2 coupons), issued on September 7, 2016, to different animal species from four zoological gardens ("Zoologické zahrady") of the country.
I was lucky enough to receive this beautiful souvenir sheet, as well as the four associated FDCs, maxicards and commemorative sheets. Thank you very much Bret !
This miniature sheet was again designed by Libuše and Jaromír Knotek and partially engraved by Martin Srb.
Martin Srb est également l'auteur des 4 gravures présentes sur
les 4 FDC officiels (un pour chaque timbre du bloc) ci-dessus et
ci-dessous émis par la poste tchèque (tirage : 3700 chacun).
Le 1er timbre ci-dessus (16 CZK), consacré au zoo de Jihlava abritant environ 200 espèces d'animaux exotiques, en particulier de nombreux singes (comme le tamarin à crête blanche ou tamarin empereur représentés sur la gravure) ou félins, comme ces panthères des neiges (Panthera uncia) ici.
Martin Srb is also the author of the four engravings present on the four official FDCs (one for each stamp of the sheet) above and below issued by the Czech Post (print run : 3,700 each).
The first stamp above (16 CZK), dedicated to Jihlava Zoo, home to about 200 species of exotic animals, especially many monkeys (such as cotton-top tamarin or emperor tamarin featured on the engraving) or felines, such as these snow leopards (Panthera uncia) here.
Le parc zoologique d'Olomouc est à l'honneur sur le 2ème timbre ci-dessus (20 CZK), avec une famille de lions (mâle, femelle et 2 petits) et des oryx gemsbok (Oryx gazella gazella), également présent sur le TAD Premier Jour.
Ce parc zoologique abrite en effet le plus grand nombre d'oryx en République Tchèque.
La gravure sur cette enveloppe montre différents spécimens de panthères de l'Amour (Panthera pardus orientalis).
The zoological garden in Olomouc is in the spotlight on the 2nd stamp above (CZK 20), with a family of lions (male, female and 2 youngs) and Gemsbok oryx (Oryx gazella gazella), also present on the FDC cancellation.
This zoo is indeed home to the largest number of oryx in Czech Republic.
The engraving on this envelope shows different specimens of Amur leopards (Panthera pardus orientalis).
Deux espèces exclusivement africaines, le lycaon (Lycaon pictus) et le rhinocéros noir (Diceros bicornis) sont représentées sur le 3ème timbre ci-dessus, consacré au zoo de Dvůr Králové, le 2ème plus grand parc zoologique du pays, connu pour son "safari africain".
Ce zoo est également célèbre pour avoir abrité les derniers spécimens de rhinocéros blanc du Nord (Ceratotherium simum cottoni), représentés sur la gravure (le dernier spécimen est né dans ce zoo en 2000), une espèce en voie d'extinction.
En 2009, 4 de ces rhinocéros ont été transférés dans une réserve au Kenya.
Two exclusively African species, African wild dog (Lycaon pictus) and Black rhino (Diceros bicornis) are depicted on the 3rd stamp above, dedicated to the Zoo of Dvůr Králové, the second largest zoo in the country, well known for its "African safari park".
This zoo is also famous for having hosted the last Northern white rhinoceros specimens (Ceratotherium simum cottoni), featured on the engraving (the last specimen was born in this zoo in 2000), a species in danger of extinction.
In 2009, four of these rhinos were moved to a reserve in Kenya.
Le dernier timbre ci-dessus (27 CZK) composant ce bloc-feuillet est consacré au zoo de Prague et à son animal emblématique, le cheval de Przewalski (Equus przewalskii).
Ce zoo est devenu célèbre en 2004 suite à la naissance d'un gorille de l'Ouest (Gorilla gorilla), appelé "Moja", une 1ère en République Tchèque pour cette espèce de grand primate menacée.
Le zoo de Prague, qui célèbre cette année son 85ème anniversaire, a déjà été à l'honneur sur des timbres tchèques (2001) et tchécoslovaques (1962, 1981).
The last stamp above (27 CZK), being part of this miniature sheet, is devoted to the Prague Zoo and its iconic animal, Przewalski's horse (Equus przewalskii).
This zoo became famous in 2004 following the birth of a Western gorilla (Gorilla gorilla), called "Moja", a first in Czech Republic for this threatened species of large primate.
This Prague Zoo, which this year celebrates its 85th anniversary, has already been honored on Czech (2001) and Czechoslovakia (1962, 1981) stamps.
Voici ci-dessus ce bloc-feuillet complet, avec d'autres espèces animales également présentes dans les marges et vignettes : guépard, gibbon à joues jaunes, gavial du Gange, éléphant d'Asie, okapi, otarie à fourrure d'Afrique du Sud, suricate, vautour pape, maki catta, ara hyacinthe, ouistiti de Geoffroy ou tamarin-lion doré.
La marge inférieure de ce bloc-feuillet est consacrée à différentes espèces de poissons conservées dans des aquariums (mention "mořská akvária"), dont un requin à pointes noires (Carcharhinus melanopterus).
Here is above this complete miniature sheet, with other animal species also present in the margins and coupons : cheetah, yellow-cheeked gibbon, gharial, Asian elephant, okapi, South African fur seal, meerkat, king vulture, ring-tailed lemur, hyacinth macaw, white-headed marmoset or golden lion tamarin.
The lower margin of this miniature sheet is devoted to different species of fish kept in aquariums (mention "mořská Akvária"), including a blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus).
Le 1er jour d'émission de cette série, les 4 cartes
maximum (tirage : 2600 chacune) ci-dessus ont également été mises en circulation (avec TAD classique du bureau de poste principal de Prague 1).
Un grand merci Bret pour l'envoi de ces 4 cartes maximum,
chacune reproduisant le dessin original de Libuše et Jaromír Knotek à
l'origine de ces 4 timbres.
Comme de coutume, Bret m'a également envoyé les 4 feuillets
commémoratifs Premier Jour ci-dessous concernant les 4
timbres de cette série !
The 1st day of issue of this series, the 4 maxicards (print run : 2,600 each) above were also put into circulation (with classic hand postmark from the main post office of Prague 1).
A big thank you Bret for these 4 maxicards, each reproducing the original design of Libuše and Jaromír Knotek behind these 4 stamps.
As usual, Bret also sent me the four First Day commemorative sheets below about the four stamps of this series !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire