samedi 28 août 2010

JO de la jeunesse à Singapour

Youth Olympics in Singapore

La poste de Singapour a émis le 14 août 2010, le jour de la cérémonie d'ouverture, sa 3ème et dernière série de timbres consacrée à la 1ère édition de jeux olympiques d'été de la jeunesse organisée à Singapour du 14 au 26 août 2010.
Cette série de 4 timbres, mettant en scène les 2 mascottes de ces jeux, figure sur le très coloré FDC officiel ci-dessous. Merci beaucoup Terence :-)
Lyo, un jeune lion rouge, et Merly, une jeune merlion (nom de la créature à tête de lion et corps de poisson, symbole de Singapour) bleue, figurent également sur l'illustration à gauche avec la mention "Ouvrir la voie" (en anglais et en français !) en référence à cette toute 1ère édition...
The SingPost has issued on August 14, 2010, the day of the opening ceremony, its third and last series of stamps dedicated to the first edition of the Youth Summer Olympic Games held in Singapore from 14 to 26 August 2010.
This set of four stamps, featuring the two mascots of these games, is included on the very colorful official FDC below. Thank you very much Terence :-)
Lyo, a young red lion, and Merly, a young blue merlion (name of the creature with the head of a lion and the body of a fish, symbol of Singapore), are also depicted on the cover's left part with the mention "Blazing the Trail" (in English and French !) in reference to this very first edition...

Les 2 timbres du haut évoquent les programmes éducatifs et culturels organisés pendant ces jeux en parallèle des épreuves sportives. Les 2 mascottes se retrouvent assises sur un globe terrestre (avec représentation de Singapour et de la Malaisie et Indonésie proches) accueillant les jeunes athlètes (âgés de 14 à 18 ans) au village culturel. L'île de l'aventure ("Island Adventure"), un des formats du programme éducatif et culturel est évoquée sur le timbre à 65c.
Les 2 mascottes sont enfin représentées séparément sur les 2 autres timbres pratiquant leurs sports favoris : la natation pour Merly et le basketball pour Lyo.
Comme d'habitude, la Chine a dominé ces 1ers jeux d'été de la jeunesse avec 51 médailles (dont 30 en or) devant la Russie et la Corée du sud. Près d'une centaine de pays ont remporté des médailles dont la France qui a terminé 9ème avec 15 médailles (6 or, 2 argent, 7 bronze), bravo !!
Rendez-vous à Innsbruck (Autriche) en 2012 pour les 1ers jeux olympiques d'hiver de la jeunesse et à Nanjing (Chine) en 2014 pour les 2èmes jeux d'été.
The top two stamps evoke the educational and cultural programs organized during these youth games in parallel with the sporting events. The two mascots are found seated on a globe (with a representation of Singapore and nearby Malaysia and Indonesia) hosting young athletes (aged 14-18 years) at the world culture village. "Island Adventure", one of the formats of the culture and education program is evoked on the 65c stamp.
The two mascots are finally featured separately on the two other stamps practicing their favorite sports : swimming for Merly and basketball for Lyo.
As usual, China has dominated these first youth summer games with 51 medals (including 30 gold) ahead to Russia and Republic of Korea. Nearly one hundred countries have won medals, including France that finished ninth with 15 medals (6 gold, 2 silver, 7 bronze), congratulations !!
See you in Innsbruck, Austria in 2012 for the 1st Winter Youth Olympic Games and in Nanjing, China in 2014 for the 2nd Summer Youth Games.

Terence a eu la gentillesse de joindre à sa lettre 3 nouvelles cartes émises spécialement pour le défilé de la fête nationale ("National Day Parade", NDP) du 9 août 2010 dont le slogan cette année était "Live our dreams, Fly our flag" ("Vivons nos rêves, brandissons notre drapeau").
Je vous en avais déjà présenté 3 autres dans un message précédent, toutes sélectionnées suite à un concours national. J'aime bien celle ci-dessus (conçue par "Vertical Submarine") avec ce slogan "Mes rêves sont trop grands pour ce sac"...
Terence has been kind enough to include in his letter 3 new cards issued specifically for the National Day Parade (NDP) that took place on August 9, 2010 with "Live Our Dreams, Fly Our Flag" as this year's slogan.
I'd already published three others cards in a previous post, all selected following a national competition. I like the one above (designed by "Vertical Submarine") with this slogan "My dreams are too big for this bag"...

Une autre version ci-dessus, plus colorée mais plus abstraite, conçue par Theseus Chan.
Another version above, more colorful but more abstract, designed by Theseus Chan.

La dernière carte ci-dessus, conçue par Jackson Tan, évoque le serment d'allégeance ("Singapore National Pledge") récité à Singapour lors de manifestations publiques, en particulier dans les écoles, dans l'armée ou lors du défilé de la fête nationale.
The last card above, designed by Jackson Tan, evokes the oath of allegiance ("Singapore National Pledge") recited by Singaporeans at public events, particularly in schools, in the Army or during the National Day Parade.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...