EUROPA 2013 stamp set from San Marino
Après le Danemark, je suis heureux d'ajouter un 2ème pays à ma série de timbres EUROPA 2013, dont le thème choisi cette année par l'organisation postale PostEurop (qui célèbre son 20ème anniversaire) est "les véhicules postaux".
Les 2 timbres figurant sur le pli spécial ci-dessous ont été émis le 3 avril 2013 par l'AASFN de Saint-Marin. Merci beaucoup Matteo pour cette très jolie lettre envoyée le 5 avril 2013 depuis l'exposition philatélique Milanofil (26ème édition) organisée à Milan du 5 au 7 avril 2013 :-)
A noter le TAD spécial de la poste de Saint-Marin représentant une statue de l'empereur Constantin qui promulgua il y a 1700 ans l'édit de Milan dont je reparlerai très prochainement sur ce blog !
After Denmark, I'm pleased to add a second country to my EUROPA 2013 stamp series, which theme chosen this year by the postal organization PostEurop (which celebrates its 20th anniversary) is "the postal vehicles".
The two stamps used on the special cover below were issued on April 3, 2013 by the AASFN of San Marino. Thank you very much Matteo for this lovely letter sent on April 5, 2013 from the philatelic exhibition Milanofil (26th edition) held in Milan from 5 to 7 April 2013 :-)
To note the special postmark of the Post of San Marino depicting a statue of the Emperor Constantine, who 1700 years ago, promulgated the Edict of Milan about which I will speak very soon on this blog !
Pour illustrer ce thème du véhicule postal ("veicolo postale" ou "furgone portalettere" en italien), la poste de Saint-Marin a fait appel à Stefano Morri pour concevoir ces 2 timbres (tirage : 70000) émis chacun en feuille de 12 timbres.
Stefano Morri a mis en scène des lettres au format disproportionné dans des lieux emblématiques de la petite république.
Le timbre de droite (0,70€) montre un véhicule postal du début du 20ème siècle devant une des entrées de la ville de Saint-Marin, la porte San Francesco. J'aime bien ce facteur qui semble souhaiter la bienvenue à une lettre !
L'autre timbre (0,85€) montre un van Volkswagen des années 1950 aux couleurs bleu et blanc de Saint-Marin, en mode de chargement du courrier, en face du Parva Domus (siège actuel du secrétariat d'état aux affaires intérieures), un bâtiment historique qui se trouve à proximité du Palazzo Pubblico, sur la Place de la Liberté.
To illustrate this theme of postal vehicle ("veicolo postale" or "furgone portalettere" in Italian), the Post of San Marino appealed to Stefano Morri uses to design these two stamps (print run : 70,000) issued each in a sheet of 12 stamps.
Stefano Morri has featured letters in a disproportionate format in some emblematic places of the small Republic.
The stamp to the right (€ 0.70) shows a postal vehicle dating from early 20th century in front of one of the entrances to the city of San Marino, the San Francesco gate. I like this postman who seems to welcome a letter !
The other stamp (€ 0.85) depicts a Volkswagen van dating from the 1950s colored in the blue and white colors of San Marino, in mail loading activity, in front of Parva Domus (current Secretary of State for Internal Affairs), a historic building that is close to the Palazzo Pubblico, on the Piazza della Libertà.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire