Increase of postal rates in Czech Rep.
Le 1er août 2013, la poste tchèque a augmenté ses tarifs postaux (domestique, Europe et hors d'Europe).
Ainsi, le tarif pour l'envoi d'une lettre jusqu'à 50g à l'intérieur du pays est passé de 10 Kč à 13 Kč.
La poste tchèque avait émis, le 6 juin 2012, un timbre au tarif permanent domestique 'A' consacré à Saint-Venceslas Ier de Bohême (né vers 907, mort en 929 ou
935) considéré comme le saint patron du pays et le symbole de
l'indépendance tchèque.
Ce timbre, qui avait la particularité d'être le premier émis par la poste tchèque en feuille de 40 timbres autocollants, représentait la statue équestre en bronze de
Saint-Venceslas située à Prague sur la place Venceslas. Cette statue, par le sculpteur Josef Václav Myslbek, a été officiellement inaugurée en 1912.
On August 1, 2013, the Czech Post has increased its postal rates (domestic, Europe and outside Europe).
Thus, the price for sending a letter up to 50g within the country increased from 10 Kč to 13 Kč.
The Czech Post had issued, on June 6, 2012, a permanent domestic rate 'A' stamp dedicated to St. Wenceslas I of Bohemia (born about 907, died in 929 or 935) considered as the patron saint of the country and the symbol of the Czech statehood.
That stamp, that had the particularity of being the first one issued by the Czech Post in sheet of 40 self-adhesive stamps, featured the bronze equestrian statue of St. Wenceslas located in Prague on Wenceslas Square. This statue, by sculptor Josef Václav Myslbek, was officially inaugurated in 1912.
A l'occasion de ce changement de tarif, une nouvelle version de ce timbre a été réémise le 31 juillet 2013, avec un format plus petit et en version gommée (feuille de 100 timbres).
De plus, le tarif permanent 'A' a été bizarrement remplacé par la nouvelle valeur (13 Kč) alors que, justement, l'intérêt de ces timbres permanents est normalement d'être valables quels que soient les changements de tarifs ?
Les 2 versions de ce timbre (chacune en 2 exemplaires) figurent sur cette intéressante lettre ci-dessus envoyée en recommandé le 31 juillet 2013 de Prague. Merci beaucoup Bret :-)
Bret a également utilisé un timbre (12 Kč), montrant une sauterelle (Saga pedo) et une espèce d'iris (Iris variegata) qui fait partie d'un bloc-feuillet de 4 timbres, émis le 1er septembre 2010, consacré à la réserve de la biosphère de la basse vallée de la Morava.
On the occasion of this rate change, a new version of this stamp was reissued on July 31, 2013, with a smaller size and in gummed version (in sheet of 100 stamps).
In addition, the permanent rate 'A' was oddly replaced by the new nominal value (13 Kč) while, in fact, the interest of these permanent stamps is normally to be valid when the rates are changing ?
The two versions of that stamp (each in two copies) appear on this interesting cover above sent by registered mail on July 31, 2013 from Prague. Thank you very much Bret :-)
Bret also used a stamp (12 Kč), showing a grasshopper (Saga pedo) and an Iris species (Iris variegata), that is part of a souvenir sheet of 4 stamps, issued on September 1, 2010, dedicated to the Lower Morava Biosphere Reserve.
Bret a joint à sa lettre le feuillet spécial ci-dessus concernant ce nouveau timbre (conception : Jan Kavan) évoqué plus haut.
A noter qu'aucun TAD Premier Jour spécial n'a été émis mais uniquement
ce cachet normal ci-dessus comportant la mention "den vydání" ("Jour
d'émission"), Prague et la date d'émission du 31 juillet 2013...
Bret has also sent me the special commemorative sheet above about this new definitive stamp designed by Jan Kavan.
To note that no special FDC
cancellation has been issued but only this normal hand postmark above
with the mentions "den vydání" ("Day of Issue"), Prague and the date of
issue of July 31, 2013...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire