mardi 20 septembre 2011

Timbre Mercosul 2011 au Brésil

Mercosul 2011 stamp in Brazil

Les pays membres du Marché Commun du Sud (Mercosur en espagnol, Mercosul en portugais), une communauté économique et politique regroupant plusieurs pays sud-américains, ont pris l'habitude (depuis quelle année exactement ?) d'émettre chaque année des timbres ayant un thème commun.
L'année 2011 est ainsi consacrée aux acteurs nationaux et des timbres sont attendus au Brésil, en Argentine, au Paraguay et en Uruguay. Je ne sais pas si le Vénézuela, qui a rejoint le Mercosur en 2006, a déjà émis des timbres "Mercosur" ?
The member countries of the Southern Common Market (Mercosur in Spanish, Mercosul in Portuguese), an economic and political community among several South American countries, have made a habit of issuing every year (since when exactly ?) some stamps having a common theme.
The year 2011 is thus devoted to national actors and stamps are expected in Brazil, Argentina, Paraguay and Uruguay. I don't know if Venezuela, which joined Mercosur in 2006, has already issued any "Mercosur" stamps ?

Marcelo (merci beaucoup !) a eu la gentillesse de m'envoyer, le 22 août 2011, la lettre ci-dessus de Sao Paulo. Cette lettre est affranchie avec le timbre "Mercosul" émis par la Poste brésilienne avec timbre à date "Premier Jour" du 16 juillet 2011 à Rio de Janeiro.
Ce timbre commémore le 100ème anniversaire de la naissance du comédien, acteur de télévision et de cinéma brésilien Paulo Gracindo (1911-1995).
Le logo officiel du Mercosur (constellation de la Croix du Sud) est inclus en bas à gauche sur ce timbre.
Paulo Gracindo, né à Rio de Janeiro, fut une figure du "Cinema Novo", l'équivalent de la Nouvelle Vague dans les années 1950. Acteur dans près de 30 films, Paulo Gracindo devint surtout célèbre grâce au personnage d'Odorico Paraguaçu dans la série télévisée "O Bem-Amado" (220 épisodes entre 1980 et 1984).
Ce timbre inclus également une intéressante citation de Gracindo : "Eu vivi no palco e representei na vida" ("J'ai vécu sur scène et joué dans la vie").
Marcelo (thank you very much !) was kind enough to send me, on August 22, 2011, the nice cover above from Sao Paulo. This letter is franked with the "Mercosul" stamp issued by the Brazilian Post with a FDC cancellation of July 16, 2011 in Rio de Janeiro.
This stamp commemorates the 100th anniversary of the birth of the Brazilian theatre, television and film actor Paulo Gracindo (1911-1995).
The official logo of the Mercosur (Constellation of the Southern Cross) is included at the bottom left on this stamp.
Paulo Gracindo, born in Rio de Janeiro, was a figure of the "Cinema Novo", the equivalent of the New Wave in the 1950s. Actor in nearly 30 films, Paulo Gracindo became mostly famous with the character Odorico Paraguaçu in the television series "O Bem-Amado" (220 episodes from 1980 to 1984).
This stamp also includes an interesting quote from Gracindo : "Eu vivi no palco e representei na vida" ("I lived on stage and played in the life").

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...