EUROPA 2014 stamp set from Bosnia (Croatian Post Mostar)
Un grand merci Edin pour cette jolie lettre recommandée postée
le 10 juin 2014 de la ville de Kiseljak (nord-est de Sarajevo) située
dans la Fédération de Bosnie-Herzégovine, une des 2 entités composant la
Bosnie-Herzégovine (l'autre étant la République serbe de Bosnie).
Au sein de cette Fédération de Bosnie-Herzégovine, deux opérateurs
postaux ont été créés en 1993 après l'indépendance du pays, dont la
poste croate de Mostar (HP Mostar).
Les 2 timbres se-tenant (3 Marks convertibles chacun) utilisés sur cette lettre
constituent ainsi la série EUROPA (conception : Vijeko Lučić) émise le 5
avril 2014 illustrant le thème des "instruments de musique nationaux".
A big thank you Edin for this nice registered letter posted on June 10, 2014 from the town of Kiseljak (northeast of Sarajevo) located in the Federation of Bosnia and Herzegovina, one of the two entities of Bosnia and Herzegovina (the other one being the Republika Srpska).
Within the Federation of Bosnia and Herzegovina, two postal operators were created in 1993 after the country's independence, including the Croatian Post Mostar (Mostar HP).
The two se-tenant stamps (3 Convertible Marks each) used on this cover are the EUROPA set (design : Vijeko Lučić) issued on April 5, 2014, illustrating the theme of the "national musical instruments".
Comme les années précédentes, ces 2 timbres ont été émis dans une
même feuille de 8 timbres (4 paires + 2 vignettes centrales) ainsi que dans un même bloc-feuillet de 4 timbres (2
paires).
Ces 2 timbres représentent des instrument de musique traditionnels dans cette région des Balkans, très anciens mais toujours joués actuellement : une double flûte (dvojnice) et un type de cornemuse (diple).
Cette double flûte est conçue à partir d'une seule pièce de bois (érable, prunier ou cerisier) de manière à ce qu'elles puissent être jouées simultanément.
Le diple correspond en fait au chalumeau (une double clarinette) des cornemuses utilisées en Bosnie-Herzégovine. Cet instrument est toujours joué actuellement par les bergers qui s'en servent au travail, ainsi que pour les fêtes de village, danses ou mariages.
As it was the case in previous years, these two stamps have been issued in a same sheet of 8 stamps (4 pairs + 2 central vignettes) as well as in a souvenir sheet of 4 stamps (2 pairs).
These two stamps are featuring some traditional musical instrument in this Balkan region, very ancient but still being played today : a dual flute (dvojnice) and a type of bagpipe (diple).
This dual flute is designed from a single piece of wood (maple, cherry or plum) so that they can be played simultaneously.
The diple is actually the double clarinet of the bagpipes used in Bosnia and Herzegovina. This instrument is still being played by shepherds who use it at work, as well as for village festivals, dances or weddings.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire